Cover of Two Stargazers and One Extraordinary Signal

Zwei Sternguckerinnen und Ein Außergewöhnliches Signal

Дві Астрономки й Один Надзвичайний Сигнал

Auf einem Berggipfel mit alten Instrumenten und knappen Mitteln entdecken zwei Frauen ein Signal von den Sternen — und stehen dann vor der schwereren Frage, was sie über sich selbst preisgeben sollen.

Review
Compare with:

Hoch oben auf einem kalten Berg in Südeuropa betrieben zwei Frauen gemeinsam eine kleine Sternwarte.

Високо на холодній горі в південній Європі дві жінки разом управляли невеликою обсерваторією.

Ihre Instrumente waren alt.

Їхні прилади були старими.

Ihre Finanzierung war knapp.

Їхнє фінансування було мізерним.

Aber jede Nacht stiegen sie zum Teleskop hinauf und schauten nach oben.

Але щоночі вони піднімалися до телескопа і дивилися вгору.

Sophia und Eleni lebten zusammen in einem kleinen Haus in der Nähe der Universität.

Софія й Елені жили разом у маленькому будиночку поблизу університету.

Bei der Arbeit nannte man sie Mitbewohnerinnen.

На роботі їх називали сусідками по кімнаті.

Zu Hause waren sie alles füreinander.

Вдома вони були одна для одної всім.

Eines Winterabends entdeckte das Teleskop etwas Seltsames.

Одної зимової ночі телескоп вловив щось дивне.

Ein winziger, lichtschwacher Stern sandte ein Signal aus, das niemand erwartet hatte.

Крихітна, тьмяна зірка випромінювала сигнал, якого ніхто не очікував.

Das Signal war regelmäßig.

Сигнал був регулярним.

Es war präzise.

Він був точним.

Es wiederholte sich in einem Muster, das eigentlich nicht hätte existieren dürfen.

Він повторювався за схемою, якої не мало б існувати.

Sophia und Eleni blieben die ganze Nacht auf und überprüften die Daten immer wieder.

Софія й Елені не спали всю ніч, перевіряючи дані знову і знову.

Am Morgen sahen sie sich an und wussten es: Sie hatten eine neue Art von Welt gefunden.

Вранці вони подивилися одна на одну і зрозуміли: вони знайшли новий вид світу.

Aber dann kam die schwere Frage.

Але потім прийшло важке запитання.

Wenn sie eine Pressekonferenz hielten, würden Journalisten kommen.

Якщо вони проведуть прес-конференцію, прийдуть журналісти.

Kameras würden kommen.

Прийдуть камери.

Fragen würden kommen — nicht nur über den Stern, sondern auch über sie.

Прийдуть запитання — не лише про зірку, а й про них.

Sie stritten wochenlang.

Вони сперечалися тижнями.

Eleni wollte warten.

Елені хотіла зачекати.

Sophia wollte sprechen.

Софія хотіла говорити.

Am Ende betraten sie gemeinsam den Konferenzsaal.

Зрештою вони разом увійшли до конференц-залу.

Sie standen vorne im Raum, Seite an Seite.

Вони стояли попереду зали, пліч-о-пліч.

Sie präsentierten ihre Entdeckung.

Вони представили своє відкриття.

Sie beantworteten jede Frage über den Exoplaneten.

Вони відповіли на кожне запитання про екзопланету.

Und als jemand fragte, wer sie füreinander seien, hielten sie einfach Händchen.

І коли хтось запитав, ким вони одна для одної є, вони просто взялися за руки.

Moral: Die Wahrheit, die du am Himmel entdeckst, und die Wahrheit, die du in deinem Herzen trägst, verdienen es beide, geteilt zu werden.

Мораль: Правда, яку ти відкриваєш у небі, і правда, яку ти несеш у серці, обидві заслуговують на те, щоб ними поділилися.