Wyspa skarbów
Treasure Island
Młody chłopiec imieniem Jim Hawkins odkrywa tajemniczą mapę skarbów, która prowadzi go w niebezpieczną przygodę przez morza. Dołącza do załogi statku, by znaleźć ukryty skarb, ale wkrótce dowiaduje się, że niektórzy marynarze mają własne śmiertelne plany.
Mam na imię Polly.
My name is Polly.
Jestem papugą.
I am a parrot.
Mieszkam na ramieniu kapitana Flinta.
I live on Captain Flint's shoulder.
Wszyscy myślą, że jestem tylko ładnym ptakiem.
Everyone thinks I am just a pretty bird.
Ale widzę wszystko.
But I see everything.
Słyszę wszystko.
I hear everything.
Pamiętam wszystko.
I remember everything.
Dziś do naszej gospody przychodzi młody chłopiec.
Today, a young boy comes to our inn.
Ma na imię Jim.
His name is Jim.
Ma mapę skarbów!
He has a treasure map!
Mapa pokazuje, gdzie kapitan Flint ukrył swoje złoto.
The map shows where Captain Flint hid his gold.
Ale Jim nie wie, że kapitan Flint to mój stary przyjaciel.
But Jim doesn't know that Captain Flint is my old friend.
Teraz nie живе.
He is dead now.
Marynarze chcą tę mapę.
The sailors want the map.
Nie są dobrymi ludźmi.
They are not good men.
Chcą skrzywdzić Jima.
They want to hurt Jim.
Próbuję go ostrzec.
I try to warn him.
Wrzeszczę i trzepoczę skrzydłami.
I squawk and flap my wings.
Ale Jim nie rozumie ptasiego języka.
But Jim doesn't understand bird language.
Płyniemy na wyspę.
We sail to the island.
Dobrze znam to miejsce.
I know this place well.
Kiedyś przylatywałem tu z kapitanem Flintem.
I used to fly here with Captain Flint.
Skarb leży pod wielką palmą.
The treasure is under the big palm tree.
Ale wielkich palm jest mnóstwo!
But there are many big palm trees!
Źli marynarze walczą z przyjaciółmi Jima.
The bad sailors fight with Jim's friends.
Lecę wokół i obserwuję.
I fly around and watch.
Widzę, gdzie ukryto prawdziwy skarb.
I see where the real treasure is hidden.
Nie leży pod drzewem.
It is not under a tree.
Jest w jaskini za wodospadem!
It is in a cave behind the waterfall!
Lecę do Jima.
I fly to Jim.
Siadam mu na ramieniu.
I land on his shoulder.
Mówię jedyne ludzkie słowa, jakie znam:
I speak the only human words I know:
„Piastry! Piastry!”
"Pieces of eight!"
„Piastry! Piastry!”
"Pieces of eight!"
Jim idzie za mną.
Jim follows me.
Pokazuję mu tajemną jaskinię.
I show him the secret cave.
W środku stoją skrzynie pełne złotych monet i klejnotów.
Inside, there are boxes full of gold coins and jewels.
Jim jest bardzo szczęśliwy.
Jim is very happy.
Źli marynarze nigdy nas nie znajdują.
The bad sailors never find us.
Zaglądają pod każdą palmę.
They look under every palm tree.
Ale nigdy nie zaglądają za wodospad.
But they never look behind the waterfall.
Jim zabiera trochę złota i wraca do domu.
Jim takes some gold and goes home.
Daje mi krakersy i mówi
He gives me crackers and says
„Dziękuję, Polly.”
"Thank you, Polly."
Jestem mądrą papugą.
I am a smart bird.
Pomogłem znaleźć skarb.
I helped find the treasure.
Teraz szczęśliwie mieszkam z Jimem.
Now I live happily with Jim.
I wciąż pamiętam, gdzie ukryto resztę złota!
And I still remember where the rest of the gold is hidden!