Cover of Wu Breaks the Universe's Perfect Balance

Wu zerbricht das perfekte Gleichgewicht des Universums

Wu Rompe il Perfetto Equilibrio dell'Universo

Wu sollte immer den Regeln folgen, aber was passiert, wenn das Brechen der Regeln alle retten könnte? Manchmal führen die größten Fehler zu den wichtigsten Entdeckungen.

Review
Compare with:

Wu lebte in einer Welt, in der alles Regeln hatte.

Wu viveva in un mondo dove tutto aveva delle regole.

Die Wissenschaftler glaubten, dass sich diese Regeln niemals änderten.

Gli scienziati credevano che queste regole non cambiassero mai.

Sie dachten, das Universum sei perfekt ausbalanciert.

Pensavano che l'universo fosse perfettamente equilibrato.

Wu war anders als andere Wissenschaftler.

Wu era diversa dagli altri scienziati.

Sie stellte schwierige Fragen.

Ha fatto domande difficili.

Sie wollte alles auf die Probe stellen.

Voleva testare tutto.

Andere Leute akzeptierten einfach die alten Ideen.

Le altre persone hanno semplicemente accettato le vecchie idee.

Es war das Jahr 1956.

L'anno era il 1956.

Zwei kluge Männer kamen nach Wu.

Due uomini intelligenti arrivarono a Wu.

Ihre Namen waren Lee und Yang.

I loro nomi erano Lee e Yang.

Sie hatten eine verrückte Idee über Physik.

Avevano un'idea pazzesca sulla fisica.

"Wu, wir denken, das Universum könnte unausgewogen sein", sagte Lee.

"Wu, pensiamo che l'universo potrebbe essere sbilanciato," disse Lee.

"Wir denken, dass Teilchen die alten Regeln brechen können."

Pensiamo che le particelle possano infrangere le vecchie regole.

Wu hörte aufmerksam zu.

Wu ascoltò attentamente.

Die Idee klang unmöglich.

L'idea sembrava impossibile.

Alle Wissenschaftler glaubten an das perfekte Gleichgewicht.

Tutti gli scienziati credevano nell'equilibrio perfetto.

Diese Balance wurde Parität genannt.

Questo equilibrio era chiamato parità.

Wie können wir das testen?

Come possiamo testare questo?

fragte Wu.

Wu chiese.

„Wir brauchen jemanden, der perfekte Experimente durchführen kann", sagte Yang.

"Abbiamo bisogno di qualcuno che possa fare esperimenti perfetti," disse Yang.

"Sie sind der beste Experimentator der Welt."

Sei il miglior sperimentatore al mondo.

Wu war aufgeregt.

Wu si sentiva eccitato.

Sie liebte es, schwierige Rätsel zu lösen.

Le piaceva risolvere puzzle difficili.

Das würde das schwerste Rätsel aller Zeiten werden.

Questo sarebbe il puzzle più difficile di sempre.

Wu ging in ihr Labor.

Wu andò al suo laboratorio.

Sie musste alles extrem kalt machen.

Doveva rendere tutto estremamente freddo.

Die Temperatur musste fast dem absoluten Nullpunkt entsprechen.

La temperatura doveva essere quasi allo zero assoluto.

Sie arbeitete Tag und Nacht.

Lei lavorava giorno e notte.

Sie kühlte Kobalt-Atome ab.

Ha raffreddato atomi di cobalto.

Sie verwendete starke Magnete.

Ha usato magneti potenti.

Sie maß winzige Teilchen, die Elektronen genannt werden.

Ha misurato minuscole particelle chiamate elettroni.

Die Arbeit war sehr schwierig.

Il lavoro era molto difficile.

Wu musste äußerst vorsichtig sein.

Wu doveva essere perfettamente attento.

Ein kleiner Fehler würde alles ruinieren.

Un piccolo errore rovinerebbe tutto.

Andere Wissenschaftler gingen während der Feiertage auf Partys.

Altri scienziati sono andati a feste durante le vacanze.

Wu blieb in ihrem kalten Labor.

Wu rimase nel suo freddo laboratorio.

Sie beobachtete ihre Maschinen bei der Arbeit.

Lei guardava le sue macchine lavorare.

Langsam sah Wu etwas Erstaunliches.

Lentamente, Wu vide qualcosa di straordinario.

Die Elektronen waren nicht im Gleichgewicht.

Gli elettroni non erano bilanciati.

Sie bewegten sich mehr in eine Richtung als in eine andere.

Si sono mossi più in una direzione che in un'altra.

"Das kann nicht stimmen", sagte Wu zu sich selbst.

"Questo non può essere giusto," disse Wu tra sé e sé.

Sie überprüfte ihre Arbeit immer wieder.

Ha controllato il suo lavoro ancora e ancora.

Aber die Ergebnisse waren immer dieselben.

Ma i risultati erano sempre gli stessi.

Das Universum war nicht perfekt ausbalanciert.

L'universo non era perfettamente equilibrato.

Die Parität war gebrochen.

La parità è stata rotta.

Wu rief Lee und Yang sofort an.

Wu chiamò Lee e Yang immediatamente.

Du hattest recht!

Avevi ragione!

sagte sie.

disse lei.

"Die alten Regeln sind falsch!"

"Le vecchie regole sono sbagliate!"

Die Nachricht schockte die Wissenschaftswelt.

La notizia ha scioccato il mondo scientifico.

Alle hatten an das perfekte Gleichgewicht geglaubt.

Tutti avevano creduto nell'equilibrio perfetto.

Jetzt bewies Wu, dass sie sich geirrt hatten.

Ora Wu ha dimostrato che si sbagliavano.

Wu veröffentlichte ihre Ergebnisse im Januar 1957.

Wu pubblicò i suoi risultati nel gennaio 1957.

Wissenschaftler überall lasen ihre Arbeit.

Gli scienziati di tutto il mondo leggono il suo lavoro.

Sie konnten es nicht glauben.

Non riuscivano a crederci.

Einige Wissenschaftler wiederholten Wus Experiment.

Alcuni scienziati ripeterono l'esperimento di Wu.

Sie erhielten dieselben Ergebnisse.

Hanno ottenuto gli stessi risultati.

Wu hatte definitiv recht.

Wu aveva decisamente ragione.

Die Entdeckung veränderte die Physik für immer.

La scoperta ha cambiato la fisica per sempre.

Die Wissenschaftler mussten ihre Lehrbücher neu schreiben.

Gli scienziati hanno dovuto riscrivere i loro libri di testo.

Sie mussten über das Universum anders denken.

Dovevano pensare all'universo diversamente.

Lee und Yang gewannen noch im selben Jahr den Nobelpreis.

Lee e Yang vinsero il Premio Nobel quello stesso anno.

Aber Wu gewann nicht mit ihnen.

Ma Wu non vinse con loro.

Das machte viele Leute wütend.

Questo ha fatto arrabbiare molte persone.

Wu hatte die schwerste Arbeit geleistet.

Wu aveva fatto il lavoro più difficile.

Sie hatte die Theorie bewiesen.

Lei aveva dimostrato la teoria.

Sie verdiente den Preis auch.

Anche lei meritava il premio.

Jahre später gewann Wu viele weitere Auszeichnungen.

Anni dopo, Wu vinse molti altri premi.

Sie wurde auf der ganzen Welt berühmt.

È diventata famosa in tutto il mondo.

Junge Wissenschaftler studierten ihre Methoden.

I giovani scienziati studiarono i suoi metodi.

Wu zeigte, dass es wichtig ist, alte Ideen zu hinterfragen.

Wu ha dimostrato che mettere in discussione le vecchie idee è importante.

Sie bewies, dass sorgfältige Experimente alles verändern können.

Ha dimostrato che esperimenti accurati possono cambiare tutto.

Das Universum war doch nicht perfekt ausbalanciert.

L'universo non era perfettamente equilibrato, dopotutto.

Manchmal können die grundlegendsten Regeln falsch sein.

A volte le regole più basilari possono essere sbagliate.

Wu lehrte allen diese wichtige Lektion.

Wu ha insegnato a tutti questa importante lezione.

Ihre Arbeit eröffnete neue Wege in der Physik.

Il suo lavoro ha aperto nuove porte nella fisica.

Wissenschaftler erforschen ihre Entdeckungen noch heute.

Gli scienziati studiano ancora oggi le sue scoperte.