Cover of Wu Breaks the Universe's Perfect Balance

Wu verbreekt het perfecte evenwicht van het universum

Ву руйнує ідеальний баланс Всесвіту

Wu kreeg altijd te horen dat hij de regels moest volgen, maar wat gebeurt er als het breken ervan iedereen kan redden? Soms leiden de grootste fouten tot de belangrijkste ontdekkingen.

Review
Compare with:

Wu leefde in een wereld waar alles regels had.

Ву жила у світі, де все підкорялося правилам.

Wetenschappers geloofden dat deze regels nooit veranderden.

Науковці вірили, що ці правила ніколи не змінюються.

Ze dachten dat het heelal perfect in evenwicht was.

Вони думали, що всесвіт ідеально врівноважений.

Wu was anders dan andere wetenschappers.

Ву відрізнялася від інших учених.

Ze stelde moeilijke vragen.

Вона ставила складні запитання.

Ze wilde alles testen.

Вона хотіла перевіряти все.

Andere mensen accepteerden gewoon de oude ideeën.

Інші люди просто приймали старі ідеї.

Het jaar was 1956.

На календарі був 1956 рік.

Twee slimme mannen kwamen naar Wu.

До Ву прийшли двоє розумних чоловіків.

Hun namen waren Lee en Yang.

Їх звали Лі та Ян.

Ze hadden een gek idee over natuurkunde.

У них була смілива ідея про фізику.

"Wu, wij denken dat het universum misschien niet in evenwicht is," zei Lee.

«Ву, ми думаємо, що всесвіт може бути неврівноваженим», — сказав Лі.

"We denken dat deeltjes de oude regels kunnen doorbreken."

«Ми вважаємо, що частинки здатні порушувати старі правила.»

Wu luisterde aandachtig.

Ву уважно слухала.

Het idee klonk onmogelijk.

Ідея звучала неможливо.

Alle wetenschappers geloofden in perfecte balans.

Усі науковці вірили в ідеальний баланс.

Deze balans werd pariteit genoemd.

Цю рівновагу називали парністю.

Hoe kunnen we dit testen?

«Як ми можемо це перевірити?»

vroeg Wu.

запитала Ву.

"We hebben iemand nodig die perfecte experimenten kan uitvoeren," zei Yang.

«Нам потрібен хтось, хто зробить бездоганний експеримент», — сказав Ян.

"Jij bent de beste experimentator ter wereld."

«Ти найкраща експериментаторка у світі.»

Wu voelde zich opgewonden.

Ву відчула хвилювання.

Ze hield van het oplossen van moeilijke puzzels.

Вона любила розв'язувати важкі загадки.

Dit zou de moeilijkste puzzel ooit worden.

Це мала бути найскладніша загадка.

Wu ging naar haar laboratorium.

Ву пішла до своєї лабораторії.

Ze moest alles extreem koud maken.

Їй потрібно було зробити все надзвичайно холодним.

De temperatuur moest bijna het absolute nulpunt bereiken.

Температура мала бути майже абсолютним нулем.

Ze werkte dag en nacht.

Вона працювала вдень і вночі.

Ze koelde kobalt-atomen af.

Вона охолоджувала атоми кобальту.

Ze gebruikte krachtige magneten.

Вона використовувала потужні магніти.

Ze mat minuscule deeltjes die elektronen worden genoemd.

Вона вимірювала крихітні частинки, які називалися електронами.

Het werk was erg moeilijk.

Робота була дуже важкою.

Wu moest uiterst voorzichtig zijn.

Ву мусила бути абсолютно обережною.

Eén kleine fout zou alles verpesten.

Одна маленька помилка зруйнувала б усе.

Andere wetenschappers gingen naar feestjes tijdens de vakantie.

Інші науковці ходили на свята під час канікул.

Wu bleef in haar koude laboratorium.

Ву залишалася у своїй холодній лабораторії.

Ze keek toe hoe haar machines werkten.

Вона стежила, як працюють її прилади.

Langzaam zag Wu iets verbazingwekkends.

Поступово Ву побачила щось неймовірне.

De elektronen waren niet in evenwicht.

Електрони були неврівноваженими.

Ze bewogen meer in de ene richting dan in de andere.

Вони рухалися в один бік частіше, ніж в інший.

"Dit kan niet kloppen," zei Wu tegen zichzelf.

«Так не може бути», — сказала собі Ву.

Ze controleerde haar werk keer op keer.

Вона знову й знову перевіряла свою роботу.

Maar de resultaten waren altijd hetzelfde.

Але результати завжди були однакові.

Het universum was niet perfect in evenwicht.

Всесвіт не був ідеально врівноважений.

De pariteit was verbroken.

Парність порушилася.

Wu belde Lee en Yang onmiddellijk.

Ву негайно подзвонила Лі та Яну.

Je had gelijk!

«Ви мали рацію!»

zei ze.

сказала вона.

"De oude regels zijn fout!"

«Старі правила помилкові!»

Het nieuws schokte de wetenschapswereld.

Ця новина приголомшила науковий світ.

Iedereen had geloofd in perfecte balans.

Усі вірили в ідеальний баланс.

Nu bewees Wu dat ze het mis hadden.

Тепер Ву довела, що вони помилялися.

Wu publiceerde haar resultaten in januari 1957.

У січні 1957 року Ву опублікувала результати.

Wetenschappers over de hele wereld lazen haar werk.

Науковці всюди читали її роботу.

Ze konden het niet geloven.

Вони не могли в це повірити.

Enkele wetenschappers herhaalden Wu's experiment.

Деякі вчені повторили експеримент Ву.

Ze kregen dezelfde resultaten.

Вони отримали ті самі результати.

Wu had zeker gelijk.

Ву безсумнівно мала рацію.

De ontdekking veranderde de natuurkunde voor altijd.

Це відкриття назавжди змінило фізику.

Wetenschappers moesten hun leerboeken herschrijven.

Науковцям довелося переписувати підручники.

Ze moesten anders over het universum gaan denken.

Їм довелося інакше думати про всесвіт.

Lee en Yang wonnen datzelfde jaar de Nobelprijs.

Лі та Ян отримали Нобелівську премію того ж року.

Maar Wu won niet samen met hen.

Але Ву нагороду не розділила з ними.

Dit maakte veel mensen boos.

Це розлютило багатьох людей.

Wu had het zwaarste werk gedaan.

Найважчу роботу виконала саме Ву.

Ze had de theorie bewezen.

Вона довела теорію.

Zij verdiende de prijs ook.

Вона теж заслуговувала на премію.

Jaren later won Wu vele andere prijzen.

Минуло багато років, і Ву здобула чимало інших нагород.

Ze werd wereldberoemd.

Вона стала відомою в усьому світі.

Jonge wetenschappers bestudeerden haar methoden.

Молоді вчені вивчали її методи.

Wu toonde aan dat het belangrijk is om oude ideeën in twijfel te trekken.

Ву показала, що ставити під сумнів старі ідеї важливо.

Ze bewees dat zorgvuldige experimenten alles kunnen veranderen.

Вона довела, що ретельні експерименти можуть змінити все.

Het universum was uiteindelijk toch niet perfect in balans.

Виявилося, що всесвіт зовсім не ідеально врівноважений.

Soms kunnen de meest basale regels verkeerd zijn.

Іноді навіть найпростіші правила можуть бути хибними.

Wu leerde iedereen deze belangrijke les.

Ву навчила всіх цьому важливому уроку.

Haar werk opende nieuwe deuren in de natuurkunde.

Її робота відкрила нові двері у фізиці.

Wetenschappers bestuderen haar ontdekkingen nog steeds vandaag de dag.

Науковці й досі вивчають її відкриття.