Wu Rompe il Perfetto Equilibrio dell'Universo
Wu brise l'équilibre parfait de l'univers
A Wu è sempre stato detto di seguire le regole, ma cosa succede quando infrangerle potrebbe salvare tutti? A volte i più grandi errori portano alle scoperte più importanti.
Wu viveva in un mondo dove tutto aveva delle regole.
Wu vivait dans un monde où tout avait des règles.
Gli scienziati credevano che queste regole non cambiassero mai.
Les scientifiques croyaient que ces règles ne changeaient jamais.
Pensavano che l'universo fosse perfettamente equilibrato.
Ils pensaient que l'univers était parfaitement équilibré.
Wu era diversa dagli altri scienziati.
Wu était différente des autres scientifiques.
Ha fatto domande difficili.
Elle posait des questions difficiles.
Voleva testare tutto.
Elle voulait tout mettre à l'épreuve.
Le altre persone hanno semplicemente accettato le vecchie idee.
D'autres personnes acceptaient simplement les anciennes idées.
L'anno era il 1956.
Nous étions en 1956.
Due uomini intelligenti arrivarono a Wu.
Deux hommes intelligents vinrent à Wu.
I loro nomi erano Lee e Yang.
Ils s'appelaient Lee et Yang.
Avevano un'idea pazzesca sulla fisica.
Ils avaient une idée folle sur la physique.
"Wu, pensiamo che l'universo potrebbe essere sbilanciato," disse Lee.
« Wu, nous pensons que l'univers pourrait être déséquilibré », dit Lee.
Pensiamo che le particelle possano infrangere le vecchie regole.
Nous pensons que les particules peuvent enfreindre les anciennes règles.
Wu ascoltò attentamente.
Wu écouta attentivement.
L'idea sembrava impossibile.
L'idée semblait impossible.
Tutti gli scienziati credevano nell'equilibrio perfetto.
Tous les scientifiques croyaient en l'équilibre parfait.
Questo equilibrio era chiamato parità.
Cet équilibre était appelé parité.
Come possiamo testare questo?
Comment peut-on tester cela ?
Wu chiese.
demanda Wu.
"Abbiamo bisogno di qualcuno che possa fare esperimenti perfetti," disse Yang.
« Nous avons besoin de quelqu'un qui peut faire des expériences parfaites », dit Yang.
Sei il miglior sperimentatore al mondo.
« Vous êtes le meilleur expérimentateur au monde. »
Wu si sentiva eccitato.
Wu se sentit excité.
Le piaceva risolvere puzzle difficili.
Elle adorait résoudre des énigmes difficiles.
Questo sarebbe il puzzle più difficile di sempre.
Ce serait le puzzle le plus difficile de tous les temps.
Wu andò al suo laboratorio.
Wu se rendit à son laboratoire.
Doveva rendere tutto estremamente freddo.
Elle devait tout rendre extrêmement froid.
La temperatura doveva essere quasi allo zero assoluto.
La température devait être proche du zéro absolu.
Lei lavorava giorno e notte.
Elle travaillait jour et nuit.
Ha raffreddato atomi di cobalto.
Elle a refroidi des atomes de cobalt.
Ha usato magneti potenti.
Elle a utilisé des aimants puissants.
Ha misurato minuscole particelle chiamate elettroni.
Elle a mesuré de minuscules particules appelées électrons.
Il lavoro era molto difficile.
Le travail était très difficile.
Wu doveva essere perfettamente attento.
Wu devait faire extrêmement attention.
Un piccolo errore rovinerebbe tutto.
Une seule petite erreur gâcherait tout.
Altri scienziati sono andati a feste durante le vacanze.
D'autres scientifiques sont allés à des fêtes pendant les vacances.
Wu rimase nel suo freddo laboratorio.
Wu resta dans son laboratoire froid.
Lei guardava le sue macchine lavorare.
Elle regardait ses machines fonctionner.
Lentamente, Wu vide qualcosa di straordinario.
Lentement, Wu vit quelque chose d'extraordinaire.
Gli elettroni non erano bilanciati.
Les électrons n'étaient pas équilibrés.
Si sono mossi più in una direzione che in un'altra.
Ils se déplaçaient plus dans une direction que dans l'autre.
"Questo non può essere giusto," disse Wu tra sé e sé.
« Ce n'est pas possible », se dit Wu.
Ha controllato il suo lavoro ancora e ancora.
Elle vérifia son travail encore et encore.
Ma i risultati erano sempre gli stessi.
Mais les résultats étaient toujours les mêmes.
L'universo non era perfettamente equilibrato.
L'univers n'était pas parfaitement équilibré.
La parità è stata rotta.
La parité était brisée.
Wu chiamò Lee e Yang immediatamente.
Wu appela Lee et Yang immédiatement.
Avevi ragione!
Vous aviez raison !
disse lei.
dit-elle.
"Le vecchie regole sono sbagliate!"
« Les anciennes règles sont fausses ! »
La notizia ha scioccato il mondo scientifico.
Cette nouvelle a choqué le monde scientifique.
Tutti avevano creduto nell'equilibrio perfetto.
Tout le monde avait cru en un équilibre parfait.
Ora Wu ha dimostrato che si sbagliavano.
Maintenant Wu leur prouva qu'ils avaient tort.
Wu pubblicò i suoi risultati nel gennaio 1957.
Wu publia ses résultats en janvier 1957.
Gli scienziati di tutto il mondo leggono il suo lavoro.
Les scientifiques du monde entier lurent ses travaux.
Non riuscivano a crederci.
Ils n'arrivaient pas à y croire.
Alcuni scienziati ripeterono l'esperimento di Wu.
Certains scientifiques ont répété l'expérience de Wu.
Hanno ottenuto gli stessi risultati.
Ils ont obtenu les mêmes résultats.
Wu aveva decisamente ragione.
Wu avait définitivement raison.
La scoperta ha cambiato la fisica per sempre.
Cette découverte a changé la physique pour toujours.
Gli scienziati hanno dovuto riscrivere i loro libri di testo.
Les scientifiques ont dû réécrire leurs manuels.
Dovevano pensare all'universo diversamente.
Ils ont dû repenser l'univers différemment.
Lee e Yang vinsero il Premio Nobel quello stesso anno.
Lee et Yang ont remporté le prix Nobel cette même année.
Ma Wu non vinse con loro.
Mais Wu n'a pas gagné avec eux.
Questo ha fatto arrabbiare molte persone.
Cela a mis beaucoup de gens en colère.
Wu aveva fatto il lavoro più difficile.
Wu avait fait le travail le plus difficile.
Lei aveva dimostrato la teoria.
Elle avait prouvé la théorie.
Anche lei meritava il premio.
Elle méritait aussi le prix.
Anni dopo, Wu vinse molti altri premi.
Des années plus tard, Wu remporta de nombreux autres prix.
È diventata famosa in tutto il mondo.
Elle devint célèbre dans le monde entier.
I giovani scienziati studiarono i suoi metodi.
De jeunes scientifiques ont étudié ses méthodes.
Wu ha dimostrato che mettere in discussione le vecchie idee è importante.
Wu a montré qu'il est important de remettre en question les anciennes idées.
Ha dimostrato che esperimenti accurati possono cambiare tutto.
Elle a prouvé que des expériences minutieuses peuvent tout changer.
L'universo non era perfettamente equilibrato, dopotutto.
L'univers n'était finalement pas parfaitement équilibré.
A volte le regole più basilari possono essere sbagliate.
Parfois, les règles les plus fondamentales peuvent être fausses.
Wu ha insegnato a tutti questa importante lezione.
Wu a enseigné cette leçon importante à tout le monde.
Il suo lavoro ha aperto nuove porte nella fisica.
Son travail a ouvert de nouvelles voies en physique.
Gli scienziati studiano ancora oggi le sue scoperte.
Les scientifiques étudient encore ses découvertes aujourd'hui.