Cover of Wu Breaks the Universe's Perfect Balance

Wu Rompe el Equilibrio Perfecto del Universo

Wu zerbricht das perfekte Gleichgewicht des Universums

A Wu siempre le dijeron que siguiera las reglas, pero ¿qué pasa cuando romperlas podría salvar a todos? A veces los errores más grandes llevan a los descubrimientos más importantes.

Review
Compare with:

Wu vivía en un mundo donde todo tenía reglas.

Wu lebte in einer Welt, in der alles Regeln hatte.

Los científicos creían que estas reglas nunca cambiaban.

Die Wissenschaftler glaubten, dass sich diese Regeln niemals änderten.

Pensaban que el universo estaba perfectamente equilibrado.

Sie dachten, das Universum sei perfekt ausbalanciert.

Wu era diferente a otros científicos.

Wu war anders als andere Wissenschaftler.

Hacía preguntas difíciles.

Sie stellte schwierige Fragen.

Quería poner a prueba todo.

Sie wollte alles auf die Probe stellen.

Otras personas simplemente aceptaban las ideas antiguas.

Andere Leute akzeptierten einfach die alten Ideen.

El año era 1956.

Es war das Jahr 1956.

Dos hombres inteligentes llegaron a Wu.

Zwei kluge Männer kamen nach Wu.

Sus nombres eran Lee y Yang.

Ihre Namen waren Lee und Yang.

Tenían una idea loca sobre la física.

Sie hatten eine verrückte Idee über Physik.

"Wu, creemos que el universo podría estar desequilibrado", dijo Lee.

"Wu, wir denken, das Universum könnte unausgewogen sein", sagte Lee.

Creemos que las partículas pueden romper las viejas reglas.

"Wir denken, dass Teilchen die alten Regeln brechen können."

Wu escuchó con atención.

Wu hörte aufmerksam zu.

La idea sonaba imposible.

Die Idee klang unmöglich.

Todos los científicos creían en el equilibrio perfecto.

Alle Wissenschaftler glaubten an das perfekte Gleichgewicht.

Este equilibrio se llamaba paridad.

Diese Balance wurde Parität genannt.

¿Cómo podemos probar esto?

Wie können wir das testen?

preguntó Wu.

fragte Wu.

"Necesitamos a alguien que pueda hacer experimentos perfectos", dijo Yang.

„Wir brauchen jemanden, der perfekte Experimente durchführen kann", sagte Yang.

"Eres el mejor experimentalista del mundo."

"Sie sind der beste Experimentator der Welt."

Wu se sintió emocionada.

Wu war aufgeregt.

Le encantaba resolver rompecabezas difíciles.

Sie liebte es, schwierige Rätsel zu lösen.

Este sería el rompecabezas más difícil de todos.

Das würde das schwerste Rätsel aller Zeiten werden.

Wu fue a su laboratorio.

Wu ging in ihr Labor.

Necesitaba enfriar todo extremadamente.

Sie musste alles extrem kalt machen.

La temperatura tenía que estar casi en el cero absoluto.

Die Temperatur musste fast dem absoluten Nullpunkt entsprechen.

Trabajaba día y noche.

Sie arbeitete Tag und Nacht.

Enfrió átomos de cobalto.

Sie kühlte Kobalt-Atome ab.

Usó imanes potentes.

Sie verwendete starke Magnete.

Midió partículas diminutas llamadas electrones.

Sie maß winzige Teilchen, die Elektronen genannt werden.

El trabajo fue muy difícil.

Die Arbeit war sehr schwierig.

Wu tuvo que ser perfectamente cuidadoso.

Wu musste äußerst vorsichtig sein.

Un pequeño error lo arruinaría todo.

Ein kleiner Fehler würde alles ruinieren.

Otros científicos fueron a fiestas durante las vacaciones.

Andere Wissenschaftler gingen während der Feiertage auf Partys.

Wu se quedó en su frío laboratorio.

Wu blieb in ihrem kalten Labor.

Observó cómo trabajaban sus máquinas.

Sie beobachtete ihre Maschinen bei der Arbeit.

Lentamente, Wu vio algo asombroso.

Langsam sah Wu etwas Erstaunliches.

Los electrones no estaban equilibrados.

Die Elektronen waren nicht im Gleichgewicht.

Se movían más en una dirección que en otra.

Sie bewegten sich mehr in eine Richtung als in eine andere.

"Esto no puede estar bien", se dijo Wu a sí misma.

"Das kann nicht stimmen", sagte Wu zu sich selbst.

Revisó su trabajo una y otra vez.

Sie überprüfte ihre Arbeit immer wieder.

Pero los resultados siempre eran los mismos.

Aber die Ergebnisse waren immer dieselben.

El universo no estaba perfectamente equilibrado.

Das Universum war nicht perfekt ausbalanciert.

La paridad se rompió.

Die Parität war gebrochen.

Wu llamó a Lee y Yang inmediatamente.

Wu rief Lee und Yang sofort an.

¡Tenían razón!

Du hattest recht!

dijo ella.

sagte sie.

¡Las viejas reglas están equivocadas!

"Die alten Regeln sind falsch!"

La noticia conmocionó al mundo científico.

Die Nachricht schockte die Wissenschaftswelt.

Todos habían creído en el equilibrio perfecto.

Alle hatten an das perfekte Gleichgewicht geglaubt.

Ahora Wu les demostró que estaban equivocados.

Jetzt bewies Wu, dass sie sich geirrt hatten.

Wu publicó sus resultados en enero de 1957.

Wu veröffentlichte ihre Ergebnisse im Januar 1957.

Los científicos de todas partes leyeron su trabajo.

Wissenschaftler überall lasen ihre Arbeit.

No podían creerlo.

Sie konnten es nicht glauben.

Algunos científicos repitieron el experimento de Wu.

Einige Wissenschaftler wiederholten Wus Experiment.

Obtuvieron los mismos resultados.

Sie erhielten dieselben Ergebnisse.

Wu definitivamente tenía razón.

Wu hatte definitiv recht.

El descubrimiento cambió la física para siempre.

Die Entdeckung veränderte die Physik für immer.

Los científicos tuvieron que reescribir sus libros de texto.

Die Wissenschaftler mussten ihre Lehrbücher neu schreiben.

Tuvieron que pensar sobre el universo de manera diferente.

Sie mussten über das Universum anders denken.

Lee y Yang ganaron el Premio Nobel ese mismo año.

Lee und Yang gewannen noch im selben Jahr den Nobelpreis.

Pero Wu no ganó junto con ellos.

Aber Wu gewann nicht mit ihnen.

Esto enojó a muchas personas.

Das machte viele Leute wütend.

Wu había hecho el trabajo más difícil.

Wu hatte die schwerste Arbeit geleistet.

Había demostrado la teoría.

Sie hatte die Theorie bewiesen.

Ella también merecía el premio.

Sie verdiente den Preis auch.

Años después, Wu ganó muchos otros premios.

Jahre später gewann Wu viele weitere Auszeichnungen.

Se hizo famosa en todo el mundo.

Sie wurde auf der ganzen Welt berühmt.

Los científicos jóvenes estudiaron sus métodos.

Junge Wissenschaftler studierten ihre Methoden.

Wu demostró que cuestionar las ideas antiguas es importante.

Wu zeigte, dass es wichtig ist, alte Ideen zu hinterfragen.

Ella demostró que los experimentos cuidadosos pueden cambiarlo todo.

Sie bewies, dass sorgfältige Experimente alles verändern können.

El universo no estaba perfectamente equilibrado después de todo.

Das Universum war doch nicht perfekt ausbalanciert.

A veces las reglas más básicas pueden estar equivocadas.

Manchmal können die grundlegendsten Regeln falsch sein.

Wu les enseñó a todos esta importante lección.

Wu lehrte allen diese wichtige Lektion.

Su trabajo abrió nuevas puertas en la física.

Ihre Arbeit eröffnete neue Wege in der Physik.

Los científicos aún estudian sus descubrimientos hoy en día.

Wissenschaftler erforschen ihre Entdeckungen noch heute.