Cover of Wu Breaks the Universe's Perfect Balance

Wu łamie doskonałą równowagę wszechświata

Wu brise l'équilibre parfait de l'univers

Wu zawsze mówiono, by przestrzegała zasad, ale co się stanie, gdy ich złamanie może uratować wszystkich? Czasem największe błędy prowadzą do najważniejszych odkryć.

Review
Compare with:

Wu żyła w świecie, w którym wszystko miało zasady.

Wu vivait dans un monde où tout avait des règles.

Naukowcy wierzyli, że te zasady nigdy się nie zmieniają.

Les scientifiques croyaient que ces règles ne changeaient jamais.

Myśleli, że wszechświat jest idealnie zrównoważony.

Ils pensaient que l'univers était parfaitement équilibré.

Wu różniła się od innych naukowców.

Wu était différente des autres scientifiques.

Zadawała trudne pytania.

Elle posait des questions difficiles.

Chciała testować wszystko.

Elle voulait tout mettre à l'épreuve.

Inni po prostu akceptowali stare idee.

D'autres personnes acceptaient simplement les anciennes idées.

Był rok 1956.

Nous étions en 1956.

Przyszło do niej dwóch mądrych mężczyzn.

Deux hommes intelligents vinrent à Wu.

Nazywali się Lee i Yang.

Ils s'appelaient Lee et Yang.

Mieli szalony pomysł o fizyce.

Ils avaient une idée folle sur la physique.

Wu, sądzimy, że wszechświat może być niezrównoważony" – powiedział Lee.

« Wu, nous pensons que l'univers pourrait être déséquilibré », dit Lee.

Wierzymy, że cząstki mogą łamać stare zasady.

Nous pensons que les particules peuvent enfreindre les anciennes règles.

Wu słuchała uważnie.

Wu écouta attentivement.

Pomysł brzmiał niemożliwie.

L'idée semblait impossible.

Wszyscy naukowcy wierzyli w doskonałą równowagę.

Tous les scientifiques croyaient en l'équilibre parfait.

Ta równowaga nazywała się parzystością.

Cet équilibre était appelé parité.

Jak możemy to przetestować?" – zapytała Wu.

Comment peut-on tester cela ?

Potrzebujemy kogoś, kto potrafi zrobić perfekcyjne eksperymenty" – powiedział Yang.

demanda Wu.

Jesteś najlepszą eksperymentatorką na świecie.

« Nous avons besoin de quelqu'un qui peut faire des expériences parfaites », dit Yang.

Wu była podekscytowana.

« Vous êtes le meilleur expérimentateur au monde. »

Uwielbiała rozwiązywać trudne łamigłówki.

Wu se sentit excité.

To miała być najtrudniejsza łamigłówka w historii.

Elle adorait résoudre des énigmes difficiles.

Wu poszła do laboratorium.

Ce serait le puzzle le plus difficile de tous les temps.

Musiała sprawić, by wszystko było ekstremalnie zimne.

Wu se rendit à son laboratoire.

Temperatura musiała być niemal absolutnym zerem.

Elle devait tout rendre extrêmement froid.

Pracowała dniem i nocą.

La température devait être proche du zéro absolu.

Ochładzała specjalne atomy o nazwie cez.

Elle travaillait jour et nuit.

Atomy te zachowywały się jak maleńkie magnesy.

Elle a refroidi des atomes de cobalt.

Wu ustawiła wiązki atomów w jednym kierunku.

Elle a utilisé des aimants puissants.

Następnie użyła pola magnetycznego, by rozdzielić wiązki.

Elle a mesuré de minuscules particules appelées électrons.

Każdy krok wymagał ogromnej precyzji.

Le travail était très difficile.

Gdy atomy się poruszały, Wu musiała zarejestrować każdy sygnał.

Wu devait faire extrêmement attention.

Nie miała prawa popełnić błędu.

Une seule petite erreur gâcherait tout.

Eksperyment nazywał się badaniem rozpadu beta.

D'autres scientifiques sont allés à des fêtes pendant les vacances.

Rozpad beta dzieje się wewnątrz atomów.

Wu resta dans son laboratoire froid.

To maleńka eksplozja energii.

Elle regardait ses machines fonctionner.

Wu musiała zmierzyć tę eksplozję z dokładnością do jednej milionowej.

Lentement, Wu vit quelque chose d'extraordinaire.

Jeśli wszechświat był zrównoważony, cząstki powinny latać w obie strony po równo.

Les électrons n'étaient pas équilibrés.

Jeśli wszechświat był niezrównoważony, cząstki miały wybierać jedną stronę.

Ils se déplaçaient plus dans une direction que dans l'autre.

Wu obserwowała przez długie, mroźne noce.

« Ce n'est pas possible », se dit Wu.

Zapisywała wyniki na papierowych paskach.

Elle vérifia son travail encore et encore.

Linie na papierze wyglądały jak kody tajemniczych wiadomości.

Mais les résultats étaient toujours les mêmes.

Pewnego ranka zdarzyło się coś niesamowitego.

L'univers n'était pas parfaitement équilibré.

Wszystkie cząstki poleciały w jedna stronę.

La parité était brisée.

Wszechświat nie był perfekcyjnie zrównoważony!

Wu appela Lee et Yang immédiatement.

Wu krzyknęła z radości.

Vous aviez raison !

Wiedziała, że dokonała niezwykłego odkrycia.

dit-elle.

Od razu napisała do Lee i Yanga.

« Les anciennes règles sont fausses ! »

Wysłali wiadomości do innych naukowców.

Cette nouvelle a choqué le monde scientifique.

Nowina rozeszła się błyskawicznie.

Tout le monde avait cru en un équilibre parfait.

Ludzie nie mogli w to uwierzyć.

Maintenant Wu leur prouva qu'ils avaient tort.

Cały świat wiedział o parzystości.

Wu publia ses résultats en janvier 1957.

Wszyscy wierzyli w doskonałą równowagę.

Les scientifiques du monde entier lurent ses travaux.

Teraz Wu udowodniła, że się mylą.

Ils n'arrivaient pas à y croire.

Wu opublikowała wyniki w styczniu 1957 roku.

Certains scientifiques ont répété l'expérience de Wu.

Naukowcy na całym świecie czytali jej pracę.

Ils ont obtenu les mêmes résultats.

Nie mogli w to uwierzyć.

Wu avait définitivement raison.

Niektórzy powtórzyli eksperyment Wu.

Cette découverte a changé la physique pour toujours.

Otrzymali te same wyniki.

Les scientifiques ont dû réécrire leurs manuels.

Wu miała całkowitą rację.

Ils ont dû repenser l'univers différemment.

Odkrycie na zawsze zmieniło fizykę.

Lee et Yang ont remporté le prix Nobel cette même année.

Trzeba było przepisać podręczniki.

Mais Wu n'a pas gagné avec eux.

Naukowcy musieli inaczej myśleć o wszechświecie.

Cela a mis beaucoup de gens en colère.

Lee i Yang zdobyli w tym samym roku Nagrodę Nobla.

Wu avait fait le travail le plus difficile.

Wu nie wygrała wraz z nimi.

Elle avait prouvé la théorie.

Wielu ludzi to rozzłościło.

Elle méritait aussi le prix.

Wu wykonała najtrudniejszą pracę.

Des années plus tard, Wu remporta de nombreux autres prix.

To ona udowodniła teorię.

Elle devint célèbre dans le monde entier.

Też zasłużyła na nagrodę.

De jeunes scientifiques ont étudié ses méthodes.

Kilka lat później Wu otrzymała wiele innych wyróżnień.

Wu a montré qu'il est important de remettre en question les anciennes idées.

Stała się sławna na całym świecie.

Elle a prouvé que des expériences minutieuses peuvent tout changer.

Młodzi naukowcy studiowali jej metody.

L'univers n'était finalement pas parfaitement équilibré.

Wu pokazała, że warto kwestionować stare pomysły.

Parfois, les règles les plus fondamentales peuvent être fausses.

Udowodniła, że dokładne eksperymenty mogą zmienić wszystko.

Wu a enseigné cette leçon importante à tout le monde.

Wszechświat jednak nie był idealnie zrównoważony.

Son travail a ouvert de nouvelles voies en physique.

Czasem najbardziej podstawowe zasady mogą być błędne.

Les scientifiques étudient encore ses découvertes aujourd'hui.