Cover of The Oxen & the Wheels

Woły i koła

The Oxen & the Wheels

Dwa silne woły ciężko pracują, ciągnąc ciężki wóz po wyboistej drodze, ale koła wozu nie przestają hałasować. Woły postanawiają nauczyć narzekające koła ważnej lekcji o tym, kto naprawdę wykonuje pracę.

Review
Compare with:

Dwa silne woły ciągnęły ciężki wóz po wyboistej drodze.

Two strong oxen pulled a heavy cart down a bumpy road.

Koła wozu wydawały głośne dźwięki, gdy się obracały.

The cart's wheels made loud noises as they turned.

"SKRZYP!"

"CREAK!"

"PISK!"

"SQUEAK!"

"JĘK!"

"GROAN!"

robiły koła przy każdym obrocie.

went the wheels with every turn.

Woły pracowały bardzo ciężko.

The oxen worked very hard.

Używały całej swojej siły, żeby ciągnąć ciężki wóz.

They used all their strength to pull the heavy cart.

Ale były cicho i nie narzekały.

But they stayed quiet and did not complain.

Hałaśliwe koła dalej wydawały dźwięki.

The noisy wheels kept making sounds.

"SKRZYP!"

"CREAK!"

"PISK!"

"SQUEAK!"

"JĘK!"

"GROAN!"

W końcu woły zmęczyły się hałasem.

Finally, the oxen got tired of the noise.

Zatrzymały się i obróciły, żeby spojrzeć na koła.

They stopped walking and turned to look at the wheels.

"Dlaczego robicie tyle hałasu?"

"Why do you make so much noise?"

zapytały woły.

asked the oxen.

"My wykonujemy całą ciężką pracę."

"We do all the hard work."

"My ciągniemy ten ciężki wóz."

"We pull this heavy cart."

"My jesteśmy cicho."

"We are quiet."

"Ale wy tylko się toczcie i robicie głośne dźwięki cały dzień!"

"But you just roll along and make loud sounds all day!"

Koła dalej skrzypiały i piszczały.

The wheels kept creaking and squeaking.

Nie przestały hałasować.

They did not stop their noise.

Woły pokręciły głowami i szły dalej.

The oxen shook their heads and kept walking.

Nauczyły się, że ci, którzy najbardziej narzekają, często wykonują najmniej pracy.

They learned that those who complain the most often do the least work.