Cover of How Anansi Got All the Stories from the Sky God

Wie Anansi alle Geschichten vom Himmelsgott bekam

Review
Compare with:

Vor langer Zeit gehörten alle Geschichten der Welt Nyame, dem Himmelsgott.

Long ago, all the stories in the world belonged to Nyame, the Sky God.

Er bewahrte sie in einer großen Kiste im Himmel auf.

He kept them in a big box in the sky.

Die Menschen auf der Erde hatten keine Geschichten zu erzählen.

People on Earth had no stories to tell.

Anansi die Spinne wollte die Geschichten sehr gerne haben.

Anansi the spider wanted the stories very much.

Er war klein, aber sehr klug.

He was small but very clever.

Eines Tages kletterte Anansi hinauf zum Himmel, um Nyame zu sehen.

One day, Anansi climbed up to the sky to see Nyame.

Himmelsgott,

"Sky God,"

sagte Anansi,

said Anansi,

"bitte gib mir deine Geschichten."

"please give me your stories."

"Ich möchte sie mit allen Menschen teilen."

"I want to share them with all people."

Nyame lachte.

Nyame laughed.

"Du bist zu klein, kleine Spinne."

"You are too small, little spider."

"Viele große und starke Tiere haben versucht, meine Geschichten zu bekommen."

"Many big and strong animals have tried to get my stories."

Sie alle scheiterten.

"They all failed."

"Aber ich bin klug,"

"But I am smart,"

sagte Anansi.

said Anansi.

"Lass mich es versuchen."

"Let me try."

Nyame dachte einen Moment nach.

Nyame thought for a moment.

"Gut. Aber zuerst musst du mir drei Dinge bringen."

"Okay. But first you must bring me three things."

"Bring mir Onini die Pythonschlange, Osebo den Leoparden und die Mmoboro-Hornissen."

"Bring me Onini the python, Osebo the leopard, and the Mmoboro hornets."

"Wenn du alle drei fangen kannst, gehören die Geschichten dir."

"If you can catch all three, the stories are yours."

Anansi stimmte zu.

Anansi agreed.

Das schien unmöglich, aber er hatte einen Plan.

This seemed impossible, but he had a plan.

Zuerst ging Anansi, um Onini, die Pythonschlange, zu finden.

First, Anansi went to find Onini the python.

Er schnitt einen langen Bambusstab und ging zum Heim der Python.

He cut a long bamboo stick and walked near the python's home.

Er sprach laut mit sich selbst.

He talked to himself loudly.

"Meine Frau sagt, diese Python ist kürzer als dieser Stock."

"My wife says this python is shorter than this stick."

Aber ich denke, die Python ist länger.

"But I think the python is longer."

Wer hat recht?

"Who is right?"

Die Pythonschlange hörte das.

The python heard this.

"Ich bin viel länger als dieser Stock!"

"I am much longer than that stick!"

sagte Onini.

said Onini.

„Zeig es mir,"

"Show me,"

sagte Anansi. Die Python legte sich neben den Stock.

said Anansi. The python lay down next to the stick.

Siehst du?

"See?"

"Ich bin länger!"

"I am longer!"

"Lass mich dich an den Stock binden, um besser messen zu können,"

"Let me tie you to the stick to measure better,"

sagte Anansi. Die Pythonschlange stimmte zu.

said Anansi. The python agreed.

Anansi band ihn fest an den Stock.

Anansi tied him tight to the stick.

Nun konnte sich Onini nicht mehr bewegen.

Now Onini could not move.

"Hab dich!"

"Got you!"

sagte Anansi.

said Anansi.

Er trug die Python zum Himmel.

He carried the python to the sky.

Als Nächstes machte sich Anansi daran, Osebo den Leoparden zu fangen.

Next, Anansi went to catch Osebo the leopard.

Er grub ein tiefes Loch in den Pfad, wo der Leopard jeden Tag entlangging.

He dug a deep hole in the path where the leopard walked every day.

Er bedeckte die Grube mit dünnen Ästen und Blättern.

He covered the hole with thin branches and leaves.

Am nächsten Morgen fiel der Leopard in die Grube.

The next morning, the leopard fell into the hole.

"Hilf mir!"

"Help me!"

schrie Osebo. Anansi kam mit einem Seil.

cried Osebo. Anansi came with a rope.

"Ich werde dir helfen,"

"I will help you,"

sagte er.

he said.

"Lass mich dir dieses Seil umbinden."

"Let me tie this rope around you."

Der Leopard stimmte zu.

The leopard agreed.

Doch als Anansi am Seil zog, band er den Leoparden an einen Baum, anstatt ihm herauszuhelfen.

But when Anansi pulled the rope, he tied the leopard to a tree instead of helping him out.

"Dich hab ich auch!"

"Got you too!"

sagte Anansi.

said Anansi.

Er trug den Leoparden zum Himmel.

He carried the leopard to the sky.

Zuletzt musste Anansi die Mmoboro-Hornissen fangen.

Last, Anansi needed to catch the Mmoboro hornets.

Diese zornigen Insekten lebten in einem Baum.

These angry insects lived in a tree.

Anansi füllte einen Kürbis mit Wasser.

Anansi filled a gourd with water.

Er goss etwas Wasser auf die Hornissen und etwas auf sich selbst.

He poured some water on the hornets and some on himself.

Ach nein!

"Oh no!"

"Oh nein!", rief Anansi den Hornissen zu.

Anansi called to the hornets.

"Es fängt an zu regnen!"

"It is starting to rain!"

"Du wirst nass werden!"

"You will get wet!"

"Komm in meinen Kürbis, um trocken zu bleiben!"

"Come into my gourd to stay dry!"

Die Hornissen sahen das Wasser und dachten, es sei Regen.

The hornets saw the water and thought it was rain.

Sie flogen alle in den Kürbis hinein.

They all flew into the gourd.

Schnell verschloss Anansi den Kürbis mit einem Blatt.

Quickly, Anansi closed the gourd with a leaf.

"Hab euch alle!"

"Got you all!"

sagte Anansi.

said Anansi.

Er trug die Hornissen zum Himmel.

He carried the hornets to the sky.

Nyame war sehr überrascht.

Nyame was very surprised.

"Du hast alle drei gefangen!"

"You caught all three!"

"Du bist klein, aber du bist sehr klug."

"You are small, but you are very clever."

Die Geschichten gehören nun dir.

"The stories are now yours."

Nyame gab Anansi die große Kiste mit den Geschichten.

Nyame gave Anansi the big box of stories.

Anansi brachte sie zur Erde zurück und teilte sie mit allen.

Anansi took them back to Earth and shared them with everyone.

Deshalb haben wir heute viele Geschichten zu erzählen.

That is why today we have many stories to tell.

Und deshalb handeln viele dieser Geschichten von Anansi, der klugen Spinne.

And that is why many of these stories are about Anansi the clever spider.