Cover of The Visibility of Disabled Joy

Widoczność Radości Osób z Niepełnosprawnościami

A Visibilidade da Alegria da Deficiência

Fotografka i filmowczyni spędziła rok na dokumentowaniu codziennej radości osób z niepełnosprawnościami w różnych społecznościach, tworząc projekt kwestionujący narracje skoncentrowane na deficytach i ukazujący życie z niepełnosprawnością w całym jego ludzkim bogactwie.

Review
Compare with:

Większość historii o osobach z niepełnosprawnościami to opowieści o trudnościach.

A maioria das histórias que existem sobre pessoas com deficiência são histórias de dificuldade.

Są to opowieści o walce, stracie, leczeniu i inspiracji.

São histórias de luta, perda, tratamento médico e inspiração.

Służą ważnym celom. Ale nie są pełnym obrazem.

Servem propósitos importantes. Mas não são o quadro completo.

Osoby z niepełnosprawnościami też doświadczają radości. Śmieją się. Tańczą. Świętują. Tworzą.

As pessoas com deficiência também experimentam alegria. Riem. Dançam. Celebram. Criam.

Zakochują się, dzielą posiłki z bliskimi i znajdują głęboką satysfakcję w codziennych chwilach.

Apaixonam-se, partilham refeições com pessoas de quem gostam e encontram uma profunda satisfação nos momentos do quotidiano.

Ale ta strona życia z niepełnosprawnością rzadko jest pokazywana w mediach publicznych, reklamie, filmie czy fotografii.

Mas este lado da vida com deficiência raramente é mostrado nos meios de comunicação públicos, publicidade, cinema ou fotografia.

Gdy radość jest nieobecna w reprezentacji, wysyła to przekaz: że życie z niepełnosprawnością nie jest życiem, w którym radość ma swoje miejsce.

Quando a alegria está ausente da representação, envia uma mensagem: que a vida com deficiência não é uma vida à qual a alegria pertence.

Fotografka i filmowczyni postanowiła to zakwestionować.

Uma fotógrafa e cineasta decidiu desafiar isto.

Stworzyła projekt dokumentujący radość osób z niepełnosprawnościami w wielu różnych społecznościach.

Criou um projeto documentando a alegria das pessoas com deficiência em muitas comunidades diferentes.

Spędziła rok, fotografując i filmując osoby z niepełnosprawnościami robiące rzeczy, które kochały.

Passou um ano a fotografar e filmar pessoas com deficiência a fazer coisas que adoravam.

Użytkownik wózka tańczący na koncercie. Niewidomy mężczyzna gotujący wyszukany posiłek dla rodziny. Głucha kobieta śmiejąca się do łez na spektaklu komediowym w języku migowym.

Um utilizador de cadeira de rodas a dançar num concerto. Um homem cego a cozinhar uma refeição elaborada para a sua família. Uma mulher surda a rir até doer as costelas num espetáculo de comédia em língua gestual.

Projekt nie był sentymentalny. Nie przedstawiał radości jako triumfu nad niepełnosprawnością.

O projeto não foi sentimental. Não retratou a alegria como um triunfo sobre a deficiência.

Po prostu pokazał, że osoby z niepełnosprawnościami mają radość, bo są ludźmi, a nie dlatego, że coś pokonały.

Simplesmente mostrou que as pessoas com deficiência têm alegria porque são pessoas, não porque tenham superado algo.

Obrazy były wystawiane w galeriach, publikowane w czasopismach i szeroko udostępniane online.

As imagens foram expostas em galerias, publicadas em revistas e amplamente partilhadas online.

Reakcja była silna. Niepełnosprawni widzowie pisali, że nigdy wcześniej nie widzieli siebie przedstawionych w ten sposób.

A resposta foi poderosa. Os espectadores com deficiência escreveram para dizer que nunca se tinham visto representados desta forma antes.

Widzowie bez niepełnosprawności stwierdzili, że projekt zmienił ich sposób myślenia o życiu z niepełnosprawnością.

Os espectadores sem deficiência disseram que o projeto mudou a forma como pensavam sobre a vida com deficiência.

Morał: Gdy pokazywana jest pełnia życia z niepełnosprawnością — w tym jego radość — rozumienie przez wszystkich tego, jak może wyglądać życie, poszerza się.

Moral: Quando a plenitude da vida com deficiência é mostrada — incluindo a sua alegria — a compreensão de todos sobre como pode ser uma vida torna-se mais ampla.