Cover of Forest-Monitoring Mothers of the Amazon

Waldschützende Mütter des Amazonas

Forest-Monitoring Mothers of the Amazon

Indigene Frauen in Peru nutzen GPS, Drohnen und Satellitenwarnungen, um den Amazonas-Regenwald zu patrouillieren und illegale Aktivitäten zu stoppen. Gemeinschaftliche Kinderbetreuung macht diese Technologieausbildung für Mütter möglich.

Review
Compare with:

In Peru schützen indigene Frauen den Amazonas-Regenwald mit moderner Technologie.

In Peru, Indigenous women protect the Amazon rainforest with modern technology.

Lange Zeit sagten die Leute diesen Frauen, dass Waldpatrouille Männerarbeit sei.

For a long time, people told these women that forest patrol work belonged to men.

Die Frauen beschlossen, das Gegenteil zu beweisen.

The women decided to prove them wrong.

Sie lernten, GPS-Geräte zu benutzen, um ihr Land zu kartieren.

They learned how to use GPS devices to map their land.

Sie lernten auch, Drohnen über die Baumkronen zu fliegen.

They also learned to fly drones over the treetops.

Die Drohnen helfen ihnen, große Waldgebiete von oben zu sehen.

The drones help them see large areas of forest from above.

Satellitenwarnungen senden Nachrichten an ihre Telefone, wenn sich etwas im Wald ändert.

Satellite alerts send messages to their phones when something changes in the forest.

Die Frauen überprüfen diese Warnungen jeden Tag.

The women check these alerts every day.

Sie suchen nach Anzeichen von illegalem Holzeinschlag oder Bergbau auf ihrem Gebiet.

They look for signs of illegal logging or mining on their territory.

Wenn die Frauen ein Problem finden, melden sie es den Gemeindevorstehern.

When the women find a problem, they report it to community leaders.

Sie teilen die GPS-Daten auch mit Umweltorganisationen.

They also share the GPS data with environmental organizations.

Diese Informationen helfen, den Wald rechtlich zu schützen.

This information helps protect the forest legally.

Das Erlernen dieser Werkzeuge war anfangs nicht einfach.

Learning these tools was not easy at first.

Die Frauen schulten sich gegenseitig in kleinen Gruppen.

The women trained each other in small groups.

Erfahrene Überwacherinnen brachten neuen Mitgliedern bei, Satellitenbilder zu lesen.

Experienced monitors taught new members how to read satellite images.

Ein wichtiger Teil dieses Programms ist der gemeinschaftliche Kinderbetreuungsraum.

One important part of this program is the community childcare space.

Frauen mit kleinen Kindern konnten ohne Hilfe nicht an Schulungen teilnehmen.

Women with young children could not join training sessions without help.

Also schuf die Gemeinde gemeinsame Kinderbetreuungsbereiche in der Nähe der Schulungsorte.

So the community created shared childcare areas near the training sites.

Die Kinderbetreuungsräume veränderten alles.

The childcare spaces changed everything.

Mehr Frauen konnten nun an Drohnen-Workshops und GPS-Kursen teilnehmen.

More women could now attend drone workshops and GPS courses.

Mütter mussten nicht mehr zwischen Kinderbetreuung und Waldschutz wählen.

Mothers did not have to choose between caring for children and protecting the forest.

Die Frauen begannen, Technologie als Teil ihrer Kultur zu sehen.

The women began to see technology as part of their culture.

GPS und Drohnen waren keine fremden Werkzeuge mehr.

GPS and drones were not foreign tools anymore.

Sie wurden zu Instrumenten des kulturellen Überlebens und der Landverteidigung.

They became instruments of cultural survival and land defense.

Heute überwachen diese indigenen Frauen tausende Hektar Amazonas-Regenwald.

Today these Indigenous women monitor thousands of hectares of Amazon rainforest.

Sie verbinden traditionelles Wissen über das Land mit digitalen Werkzeugen.

They combine traditional knowledge of the land with digital tools.

Ihre Arbeit stoppt illegales Eindringen, bevor es sich ausbreitet.

Their work stops illegal encroachment before it spreads.

Andere indigene Gemeinschaften in Südamerika folgen nun ihrem Beispiel.

Other Indigenous communities in South America now follow their example.

Frauen aus verschiedenen Regionen reisen nach Peru, um diese Fähigkeiten zu lernen.

Women from different regions travel to Peru to learn these skills.

Das Waldüberwachungsnetzwerk wächst weiter.

The forest-monitoring network keeps growing.

Das Programm zeigt, dass Technologie am besten funktioniert, wenn Gemeinschaften sie kontrollieren.

The program shows that technology works best when communities control it.

Diese Frauen machten aus Telefonen, Drohnen und Satelliten Werkzeuge für ihren eigenen Schutz.

These women turned phones, drones, and satellites into tools for their own protection.

Sie bewiesen, dass Landverteidigung und Kindererziehung zusammen möglich sind.

They proved that defending land and raising children can happen together.