Walden
Walden
Un hombre decide abandonar la sociedad y vivir solo en una cabaña sencilla junto a un lago tranquilo en el bosque. Pasa dos años descubriendo de qué se trata realmente la vida cuando se reduce a lo esencial.
Soy una pequeña cabaña junto al estanque.
I am a small cabin by the pond.
Estoy hecha de madera y tengo una sola habitación.
I am made of wood and have one room.
Durante dos años, un hombre llamado Henry vive dentro de mí.
For two years, a man named Henry lives inside me.
Henry es diferente de las demás personas.
Henry is different from other people.
No quiere una casa grande.
He does not want a big house.
No quiere muchas cosas.
He does not want many things.
Solo quiere cosas sencillas como comida, agua y un lugar cálido para dormir.
He only wants simple things like food, water, and a warm place to sleep.
Cada mañana, Henry se despierta temprano.
Every morning, Henry wakes up early.
Mira por mi ventana hacia el agua.
He looks out my window at the water.
El estanque está muy tranquilo.
The pond is very quiet.
A veces ve saltar a un pato o a un pez.
Sometimes he sees a duck or a fish jump.
Henry sonríe cuando ve esas cosas.
Henry smiles when he sees these things.
Henry cultiva su propia comida.
Henry grows his own food.
Planta frijoles y maíz detrás de mí.
He plants beans and corn behind me.
Trabaja en el huerto todos los días.
He works in the garden every day.
Se ensucia las manos, pero está feliz.
His hands get dirty, but he is happy.
Él dice:
He says,
«El trabajo me hace sentir bien.»
"Work makes me feel good."
Muchas personas vienen a visitar a Henry.
Many people come to visit Henry.
Preguntan:
They ask,
«¿Por qué vives en esta casita?»
"Why do you live in this small house?"
«¿Por qué no vives en el pueblo?»
"Why don't you live in town?"
Henry les dice:
Henry tells them,
«Quiero vivir de forma sencilla.»
"I want to live simply."
«Quiero pensar en las cosas importantes.»
"I want to think about important things."
Por la noche, Henry lee libros a la luz de las velas.
At night, Henry reads books by candlelight.
A veces escribe en su cuaderno.
Sometimes he writes in his notebook.
Escribe sobre los árboles, los animales y sus pensamientos.
He writes about the trees, the animals, and his thoughts.
Nunca se aburre.
He is never bored.
En invierno, el estanque se convierte en hielo.
In winter, the pond becomes ice.
Henry corta leña para mantenerme caliente.
Henry cuts wood to keep me warm.
La nieve cubre mi techo como un sombrero blanco.
Snow covers my roof like a white hat.
Henry dice que el invierno también es hermoso.
Henry says winter is beautiful too.
Después de dos años, Henry me deja.
After two years, Henry leaves me.
Pero yo lo recuerdo.
But I remember him.
Me enseñó que la felicidad no viene de las cosas grandes.
He taught me that happiness does not come from big things.
Proviene de cosas simples como el sol, el agua y los pensamientos tranquilos.
It comes from simple things like sunshine, water, and quiet thoughts.
Ahora otras personas me visitan.
Now other people visit me.
Se sientan junto al estanque y piensan en las palabras de Henry.
They sit by the pond and think about Henry's words.
Aprenden que a veces menos es más.
They learn that sometimes less is more.