Waarom Anansi een kale kop heeft
Er was eens een spin genaamd Anansi.
Once there was a spider named Anansi.
Hij was heel slim maar ook heel hebzuchtig.
He was very clever but also very greedy.
Op een dag rook Anansi iets lekkers.
One day, Anansi smelled something good.
Hij volgde de geur en vond een grote pot met bonen die aan het koken waren.
He followed the smell and found a big pot of beans cooking.
Een oude vrouw was de bonen aan het koken voor het avondeten.
An old woman was making the beans for dinner.
"Die bonen ruiken zo lekker,"
"Those beans smell so good,"
zei Anansi.
said Anansi.
"Mag ik er wat van hebben?"
"May I have some?"
"Je moet wachten,"
"You must wait,"
zei de oude vrouw.
said the old woman.
"De bonen zijn nog niet klaar."
"The beans are not ready yet."
Kom later terug.
"Come back later."
Maar Anansi wilde niet wachten.
But Anansi did not want to wait.
Hij was te hebzuchtig.
He was too greedy.
Hij kreeg een idee.
He had an idea.
"Ik zal dit touw om de pot binden,"
"I will tie this rope around the pot,"
zei Anansi.
said Anansi.
"Ik zal het andere uiteinde om mijn hoofd binden."
"I will tie the other end around my head."
"Als de bonen klaar zijn, trek dan aan het touw."
"When the beans are ready, pull the rope."
"Ik zal het voelen en terugkomen."
"I will feel it and come back."
De oude vrouw stemde toe.
The old woman agreed.
Anansi bond het ene uiteinde van het touw aan de pot.
Anansi tied one end of the rope to the pot.
Hij bond het andere uiteinde om zijn hoofd.
He tied the other end around his head.
Toen vertrok hij.
Then he left.
Anansi liep naar een ander huis.
Anansi walked to another house.
Hij rook nog meer lekker eten.
He smelled more good food.
Het was rijst die kookte in een grote pot.
It was rice cooking in a big pot.
"Mag ik wat rijst?"
"May I have some rice?"
vroeg Anansi.
asked Anansi.
"Je moet wachten,"
"You must wait,"
zei de vrouw.
said the woman.
"De rijst is nog niet klaar."
"The rice is not ready."
Anansi bond een ander touw aan deze pot.
Anansi tied another rope to this pot.
Hij bond het andere uiteinde ook om zijn hoofd.
He tied the other end around his head too.
Nu had hij twee touwen om zijn hoofd.
Now he had two ropes on his head.
Anansi deed dit bij vele huizen.
Anansi did this at many houses.
Hij bond touwen aan potten met yams, maïs en vis.
He tied ropes to pots of yams, corn, and fish.
Al snel had hij vele touwen om zijn hoofd gebonden.
Soon he had many ropes tied around his head.
Toen werd al het eten tegelijk klaar.
Then all the food got ready at the same time.
Alle vrouwen trokken tegelijk aan hun touwen.
All the women pulled their ropes at once.
De touwen trokken Anansi
The ropes pulled Anansi
's hoofd heel hard.
's head very hard.'
Ze trokken van alle kanten.
'They pulled from all sides.'
'De touwen waren zo strak dat ze al Anansi's'
'The ropes were so tight that they pulled out all of Anansi'
s haar.
s hair.
"Help!"
"Help!"
"Help!"
"Help!"
riep Anansi.
cried Anansi.
Maar het was te laat.
But it was too late.
Toen de touwen eindelijk braken, was Anansi vrij.
When the ropes finally broke, Anansi was free.
Maar nu was zijn hoofd volledig kaal.
But now his head was completely bald.
Al zijn haar was verdwenen.
All his hair was gone.
Vanaf die dag had Anansi geen haar meer op zijn hoofd.
From that day on, Anansi had no hair on his head.
Daarom hebben alle spinnen vandaag de dag een kale kop.
This is why all spiders have bald heads today.
En Anansi leerde dat te hebzuchtig zijn grote problemen kan veroorzaken.
And Anansi learned that being too greedy can cause big problems.