Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin Scopre l'Universo Invisibile

Vera Rubin Descubre el Universo Invisible

Quando Vera Rubin guardò le stelle, scoprì qualcosa di straordinario che nessuno aveva mai visto prima. La sua incredibile scoperta cambiò il modo in cui comprendiamo l'intero universo.

Review
Compare with:

Vera amava il cielo notturno.

Vera amaba el cielo nocturno.

Ogni sera osservava le stelle.

Cada tarde miraba las estrellas.

Il suo telescopio mostrava cose incredibili nello spazio.

Su telescopio mostraba cosas increíbles en el espacio.

Gli altri scienziati ridevano di lei.

Otros científicos se reían de ella.

Dicevano che le donne non potevano studiare le stelle.

Decían que las mujeres no podían estudiar las estrellas.

Vera era triste ma non si arrese mai.

Vera se sentía triste, pero nunca se rindió.

Andò all'università per imparare l'astronomia.

Fue a la universidad para aprender sobre el espacio.

I suoi professori non furono gentili con lei.

Sus profesores no fueron amables con ella.

Pensavano che le ragazze dovessero restare a casa.

Pensaban que las chicas debían quedarse en casa.

Ma Vera aveva grandi sogni.

Pero Vera tenía grandes sueños.

Voleva risolvere i misteri dello spazio.

Quería resolver los misterios del espacio.

Lavorava più duramente di chiunque altro.

Trabajaba más duro que todos los demás.

Dopo l'università Vera trovò un lavoro.

Después de la universidad, Vera consiguió un trabajo.

Studiò galassie molto lontane.

Estudió galaxias muy lejanas.

Le galassie sono gruppi di milioni di stelle.

Las galaxias son grupos de millones de estrellas.

Vera fece una scoperta importante.

Vera hizo un descubrimiento importante.

Osservò come ruotavano le galassie.

Observó cómo giraban las galaxias.

C'era qualcosa di molto strano in loro.

Había algo muy extraño en ellas.

Le galassie ruotavano troppo velocemente.

Las galaxias giraban demasiado rápido.

Avrebbero dovuto disgregarsi completamente.

Deberían desintegrarse por completo.

Eppure rimanevano unite in qualche modo.

Pero de algún modo permanecían unidas.

Vera controllò il suo lavoro molte volte.

Vera revisó su trabajo muchas veces.

Altri scienziati dissero che aveva torto.

Otros científicos dijeron que estaba equivocada.

Non credevano ai suoi risultati.

No creían en sus resultados.

Continuò a studiare per molti anni.

Ella siguió estudiando durante muchos años.

Usò telescopi più grandi e migliori.

Usó telescopios más grandes y mejores.

Ogni volta accadeva la stessa cosa strana.

Cada vez ocurría la misma cosa extraña.

Dentro le galassie c'era materia invisibile.

Las galaxias tenían materia invisible en su interior.

Quella materia teneva insieme le galassie.

Esa materia mantenía unidas a las galaxias.

Ma nessuno riusciva a vederla.

Pero nadie podía ver esa materia.

Vera la chiamò materia oscura.

Vera la llamó materia oscura.

Era ovunque nello spazio.

Estaba en todas partes del espacio.

La materia oscura era come un fantasma.

La materia oscura era como un fantasma.

La maggior parte degli scienziati non le credeva ancora.

La mayoría de los científicos aún no le creían.

Pensavano che Vera commettesse grandi errori.

Pensaban que Vera cometía grandes errores.

Questo la faceva sentire molto sola.

Eso la hacía sentirse muy sola.

Ma Vera non smise mai di lavorare.

Pero Vera nunca dejó de trabajar.

Raccolse sempre più prove.

Reunió cada vez más pruebas.

Mostrò i suoi risultati a tutti.

Mostró sus resultados a todo el mundo.

Poco a poco gli altri scienziati iniziarono ad ascoltare.

Poco a poco, otros científicos empezaron a escuchar.

Anche loro fecero i propri esperimenti.

Ellos también hicieron sus propios experimentos.

Trovarono gli stessi risultati strani.

Encontraron los mismos resultados extraños.

Alla fine tutti furono d'accordo con Vera.

Finalmente, todos estuvieron de acuerdo con Vera.

La materia oscura era reale e importante.

La materia oscura era real e importante.

Riempiva gran parte dell'universo.

Llenaba la mayor parte del universo.

Vera divenne famosa in tutto il mondo.

Vera se hizo famosa en todo el mundo.

Vinse molti premi scientifici.

Ganó muchos premios científicos.

Le ragazze giovani volevano assomigliarle.

Las niñas querían parecerse a ella.

Tenne conferenze nelle grandi università.

Pronunció charlas en grandes universidades.

Disse agli studenti di seguire i loro sogni.

Les dijo a los estudiantes que siguieran sus sueños.

Affermò che la scienza ha bisogno delle idee di tutti.

Dijo que la ciencia necesita las ideas de todos.

Vera scoprì che lo spazio è per lo più invisibile.

Vera descubrió que el espacio es casi todo invisible.

Possiamo vedere solo una piccolissima parte.

Solo podemos ver una pequeña parte.

Il resto è materia oscura dappertutto.

El resto es materia oscura por todas partes.

Questo cambiò il modo in cui pensiamo a tutto.

Eso cambió la forma en que pensamos sobre todo.

L'universo è molto più strano di prima.

El universo es mucho más extraño que antes.

La maggior parte di esso si nasconde ai nostri occhi.

La mayor parte se oculta de nuestros ojos.

Vera mostrò che le donne possono fare scoperte.

Vera demostró que las mujeres pueden hacer descubrimientos.

Aprì porte ai futuri scienziati.

Abrió puertas para los científicos del futuro.

Molte ragazze studiano le stelle grazie a lei.

Muchas niñas estudian las estrellas gracias a ella.

Continuò a lavorare fino a quando fu molto anziana.

Trabajó hasta que fue muy anciana.

Vera non smise mai di porre grandi domande.

Vera nunca dejó de hacer grandes preguntas.

Cercava sempre nuovi misteri.

Siempre buscó nuevos misterios.

Quando Vera morì, gli scienziati di tutto il mondo furono tristi.

Cuando Vera murió, los científicos de todas partes se entristecieron.

Lasciò dietro di sé scoperte straordinarie.

Dejó atrás descubrimientos asombrosos.

Il suo lavoro ci aiuterà per sempre.

Su trabajo nos ayudará para siempre.

Oggi studiamo ancora la materia oscura.

Hoy todavía estudiamos la materia oscura.

Usiamo le idee e i metodi di Vera.

Usamos las ideas y métodos de Vera.

Ci insegnò ad ascoltare con attenzione.

Nos enseñó a escuchar con atención.

L'universo sussurra piano i suoi segreti.

El universo susurra sus secretos en voz baja.

Vera udì per prima quei sussurri.

Vera escuchó esos susurros primero.

Li condivise con tutti noi.

Los compartió con todos nosotros.

Ora i giovani scienziati proseguono il suo lavoro.

Ahora los jóvenes científicos continúan su trabajo.

Cercano la materia oscura ovunque.

Buscan materia oscura en todas partes.

Lo spirito di Vera li guida avanti.

El espíritu de Vera los guía hacia adelante.

Le stelle ricordano sempre Vera Rubin.

Las estrellas recuerdan siempre a Vera Rubin.

Lei svelò il loro segreto più grande.

Ella reveló su mayor secreto.

La materia oscura ci circonda ogni giorno.

La materia oscura nos rodea cada día.