Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin entdeckt das unsichtbare Universum

Vera Rubin Scopre l'Universo Invisibile

Als Vera Rubin zu den Sternen schaute, entdeckte sie etwas Erstaunliches, was noch niemand zuvor gesehen hatte. Ihre unglaubliche Entdeckung veränderte, wie wir unser ganzes Universum verstehen.

Review
Compare with:

Vera liebte den Nachthimmel.

Vera amava il cielo notturno.

Sie beobachtete jeden Abend die Sterne.

Ogni sera osservava le stelle.

Ihr Teleskop zeigte erstaunliche Dinge im All.

Il suo telescopio mostrava cose incredibili nello spazio.

Andere Wissenschaftler lachten sie aus.

Gli altri scienziati ridevano di lei.

Sie sagten, Frauen könnten keine Sterne erforschen.

Dicevano che le donne non potevano studiare le stelle.

Vera war traurig, gab aber nie auf.

Vera era triste ma non si arrese mai.

Sie ging auf die Universität, um über den Weltraum zu lernen.

Andò all'università per imparare l'astronomia.

Ihre Professoren waren nicht freundlich zu ihr.

I suoi professori non furono gentili con lei.

Sie meinten, Mädchen sollten lieber zu Hause bleiben.

Pensavano che le ragazze dovessero restare a casa.

Doch Vera hatte große Träume.

Ma Vera aveva grandi sogni.

Sie wollte die Geheimnisse des Alls lösen.

Voleva risolvere i misteri dello spazio.

Sie arbeitete härter als alle anderen.

Lavorava più duramente di chiunque altro.

Nach dem Studium bekam Vera eine Anstellung.

Dopo l'università Vera trovò un lavoro.

Sie untersuchte weit entfernte Galaxien.

Studiò galassie molto lontane.

Galaxien sind Gruppen aus Millionen von Sternen.

Le galassie sono gruppi di milioni di stelle.

Vera machte eine wichtige Entdeckung.

Vera fece una scoperta importante.

Sie beobachtete, wie Galaxien sich drehen.

Osservò come ruotavano le galassie.

Etwas war sehr seltsam an ihnen.

C'era qualcosa di molto strano in loro.

Die Galaxien drehten sich viel zu schnell.

Le galassie ruotavano troppo velocemente.

Eigentlich müssten sie völlig auseinanderbrechen.

Avrebbero dovuto disgregarsi completamente.

Aber irgendwie blieben sie trotzdem zusammen.

Eppure rimanevano unite in qualche modo.

Vera überprüfte ihre Arbeit viele Male.

Vera controllò il suo lavoro molte volte.

Andere Wissenschaftler sagten, sie liege falsch.

Altri scienziati dissero che aveva torto.

Sie glaubten ihren Ergebnissen nicht.

Non credevano ai suoi risultati.

Sie forschte noch viele Jahre weiter.

Continuò a studiare per molti anni.

Sie nutzte größere und bessere Teleskope.

Usò telescopi più grandi e migliori.

Jedes Mal geschah dasselbe seltsame Phänomen.

Ogni volta accadeva la stessa cosa strana.

In den Galaxien war unsichtbare Materie.

Dentro le galassie c'era materia invisibile.

Diese Materie hielt die Galaxien zusammen.

Quella materia teneva insieme le galassie.

Aber niemand konnte sie sehen.

Ma nessuno riusciva a vederla.

Vera nannte sie dunkle Materie.

Vera la chiamò materia oscura.

Sie war überall im All.

Era ovunque nello spazio.

Dunkle Materie war wie ein Geist.

La materia oscura era come un fantasma.

Die meisten Wissenschaftler glaubten ihr immer noch nicht.

La maggior parte degli scienziati non le credeva ancora.

Sie dachten, Vera habe große Fehler gemacht.

Pensavano che Vera commettesse grandi errori.

Das ließ sie sich sehr einsam fühlen.

Questo la faceva sentire molto sola.

Aber Vera hörte nie auf zu arbeiten.

Ma Vera non smise mai di lavorare.

Sie sammelte immer mehr Beweise.

Raccolse sempre più prove.

Sie zeigte allen ihre Ergebnisse.

Mostrò i suoi risultati a tutti.

Langsam begannen andere Wissenschaftler zuzuhören.

Poco a poco gli altri scienziati iniziarono ad ascoltare.

Auch sie führten eigene Experimente durch.

Anche loro fecero i propri esperimenti.

Sie fanden dieselben seltsamen Resultate.

Trovarono gli stessi risultati strani.

Schließlich stimmten alle Vera zu.

Alla fine tutti furono d'accordo con Vera.

Dunkle Materie war real und wichtig.

La materia oscura era reale e importante.

Sie füllte den größten Teil des Universums.

Riempiva gran parte dell'universo.

Vera wurde auf der ganzen Welt berühmt.

Vera divenne famosa in tutto il mondo.

Sie gewann viele Wissenschaftspreise.

Vinse molti premi scientifici.

Junge Mädchen wollten so sein wie sie.

Le ragazze giovani volevano assomigliarle.

Sie hielt Vorträge an großen Universitäten.

Tenne conferenze nelle grandi università.

Sie sagte den Studierenden, sie sollten ihren Träumen folgen.

Disse agli studenti di seguire i loro sogni.

Sie betonte, dass die Wissenschaft Ideen von jedem braucht.

Affermò che la scienza ha bisogno delle idee di tutti.

Vera entdeckte, dass der Weltraum größtenteils unsichtbar ist.

Vera scoprì che lo spazio è per lo più invisibile.

Wir können nur einen winzigen Teil sehen.

Possiamo vedere solo una piccolissima parte.

Der Rest ist überall dunkle Materie.

Il resto è materia oscura dappertutto.

Das veränderte unsere Sicht auf alles.

Questo cambiò il modo in cui pensiamo a tutto.

Das Universum ist viel seltsamer als früher gedacht.

L'universo è molto più strano di prima.

Das meiste davon verbirgt sich vor unseren Augen.

La maggior parte di esso si nasconde ai nostri occhi.

Vera zeigte, dass Frauen Entdeckungen machen können.

Vera mostrò che le donne possono fare scoperte.

Sie öffnete Türen für zukünftige Wissenschaftler.

Aprì porte ai futuri scienziati.

Viele Mädchen studieren wegen ihr die Sterne.

Molte ragazze studiano le stelle grazie a lei.

Sie arbeitete, bis sie sehr alt war.

Continuò a lavorare fino a quando fu molto anziana.

Vera hörte nie auf, große Fragen zu stellen.

Vera non smise mai di porre grandi domande.

Sie suchte immer nach neuen Rätseln.

Cercava sempre nuovi misteri.

Als Vera starb, waren Wissenschaftler überall traurig.

Quando Vera morì, gli scienziati di tutto il mondo furono tristi.

Sie hinterließ erstaunliche Entdeckungen.

Lasciò dietro di sé scoperte straordinarie.

Ihre Arbeit wird uns für immer helfen.

Il suo lavoro ci aiuterà per sempre.

Heute erforschen wir noch immer die dunkle Materie.

Oggi studiamo ancora la materia oscura.

Wir nutzen Veras Ideen und Methoden.

Usiamo le idee e i metodi di Vera.

Sie brachte uns bei, aufmerksam zuzuhören.

Ci insegnò ad ascoltare con attenzione.

Das Universum flüstert seine Geheimnisse leise.

L'universo sussurra piano i suoi segreti.

Vera hörte diese Flüstern zuerst.

Vera udì per prima quei sussurri.

Sie teilte sie mit uns allen.

Li condivise con tutti noi.

Jetzt setzen junge Wissenschaftler ihre Arbeit fort.

Ora i giovani scienziati proseguono il suo lavoro.

Sie suchen überall nach dunkler Materie.

Cercano la materia oscura ovunque.

Veras Geist führt sie weiter.

Lo spirito di Vera li guida avanti.

Die Sterne erinnern sich immer an Vera Rubin.

Le stelle ricordano sempre Vera Rubin.

Sie schloss ihr größtes Geheimnis auf.

Lei svelò il loro segreto più grande.

Dunkle Materie umgibt uns jeden Tag.

La materia oscura ci circonda ogni giorno.