Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin Descubre el Universo Invisible

Vera Rubin Scopre l'Universo Invisibile

Cuando Vera Rubin miró las estrellas, descubrió algo increíble que nadie había visto antes. Su descubrimiento extraordinario cambió cómo entendemos todo nuestro universo.

Review
Compare with:

Vera amaba el cielo nocturno.

Vera amava il cielo notturno.

Cada tarde miraba las estrellas.

Ogni sera osservava le stelle.

Su telescopio mostraba cosas increíbles en el espacio.

Il suo telescopio mostrava cose incredibili nello spazio.

Otros científicos se reían de ella.

Gli altri scienziati ridevano di lei.

Decían que las mujeres no podían estudiar las estrellas.

Dicevano che le donne non potevano studiare le stelle.

Vera se sentía triste, pero nunca se rindió.

Vera era triste ma non si arrese mai.

Fue a la universidad para aprender sobre el espacio.

Andò all'università per imparare l'astronomia.

Sus profesores no fueron amables con ella.

I suoi professori non furono gentili con lei.

Pensaban que las chicas debían quedarse en casa.

Pensavano che le ragazze dovessero restare a casa.

Pero Vera tenía grandes sueños.

Ma Vera aveva grandi sogni.

Quería resolver los misterios del espacio.

Voleva risolvere i misteri dello spazio.

Trabajaba más duro que todos los demás.

Lavorava più duramente di chiunque altro.

Después de la universidad, Vera consiguió un trabajo.

Dopo l'università Vera trovò un lavoro.

Estudió galaxias muy lejanas.

Studiò galassie molto lontane.

Las galaxias son grupos de millones de estrellas.

Le galassie sono gruppi di milioni di stelle.

Vera hizo un descubrimiento importante.

Vera fece una scoperta importante.

Observó cómo giraban las galaxias.

Osservò come ruotavano le galassie.

Había algo muy extraño en ellas.

C'era qualcosa di molto strano in loro.

Las galaxias giraban demasiado rápido.

Le galassie ruotavano troppo velocemente.

Deberían desintegrarse por completo.

Avrebbero dovuto disgregarsi completamente.

Pero de algún modo permanecían unidas.

Eppure rimanevano unite in qualche modo.

Vera revisó su trabajo muchas veces.

Vera controllò il suo lavoro molte volte.

Otros científicos dijeron que estaba equivocada.

Altri scienziati dissero che aveva torto.

No creían en sus resultados.

Non credevano ai suoi risultati.

Ella siguió estudiando durante muchos años.

Continuò a studiare per molti anni.

Usó telescopios más grandes y mejores.

Usò telescopi più grandi e migliori.

Cada vez ocurría la misma cosa extraña.

Ogni volta accadeva la stessa cosa strana.

Las galaxias tenían materia invisible en su interior.

Dentro le galassie c'era materia invisibile.

Esa materia mantenía unidas a las galaxias.

Quella materia teneva insieme le galassie.

Pero nadie podía ver esa materia.

Ma nessuno riusciva a vederla.

Vera la llamó materia oscura.

Vera la chiamò materia oscura.

Estaba en todas partes del espacio.

Era ovunque nello spazio.

La materia oscura era como un fantasma.

La materia oscura era come un fantasma.

La mayoría de los científicos aún no le creían.

La maggior parte degli scienziati non le credeva ancora.

Pensaban que Vera cometía grandes errores.

Pensavano che Vera commettesse grandi errori.

Eso la hacía sentirse muy sola.

Questo la faceva sentire molto sola.

Pero Vera nunca dejó de trabajar.

Ma Vera non smise mai di lavorare.

Reunió cada vez más pruebas.

Raccolse sempre più prove.

Mostró sus resultados a todo el mundo.

Mostrò i suoi risultati a tutti.

Poco a poco, otros científicos empezaron a escuchar.

Poco a poco gli altri scienziati iniziarono ad ascoltare.

Ellos también hicieron sus propios experimentos.

Anche loro fecero i propri esperimenti.

Encontraron los mismos resultados extraños.

Trovarono gli stessi risultati strani.

Finalmente, todos estuvieron de acuerdo con Vera.

Alla fine tutti furono d'accordo con Vera.

La materia oscura era real e importante.

La materia oscura era reale e importante.

Llenaba la mayor parte del universo.

Riempiva gran parte dell'universo.

Vera se hizo famosa en todo el mundo.

Vera divenne famosa in tutto il mondo.

Ganó muchos premios científicos.

Vinse molti premi scientifici.

Las niñas querían parecerse a ella.

Le ragazze giovani volevano assomigliarle.

Pronunció charlas en grandes universidades.

Tenne conferenze nelle grandi università.

Les dijo a los estudiantes que siguieran sus sueños.

Disse agli studenti di seguire i loro sogni.

Dijo que la ciencia necesita las ideas de todos.

Affermò che la scienza ha bisogno delle idee di tutti.

Vera descubrió que el espacio es casi todo invisible.

Vera scoprì che lo spazio è per lo più invisibile.

Solo podemos ver una pequeña parte.

Possiamo vedere solo una piccolissima parte.

El resto es materia oscura por todas partes.

Il resto è materia oscura dappertutto.

Eso cambió la forma en que pensamos sobre todo.

Questo cambiò il modo in cui pensiamo a tutto.

El universo es mucho más extraño que antes.

L'universo è molto più strano di prima.

La mayor parte se oculta de nuestros ojos.

La maggior parte di esso si nasconde ai nostri occhi.

Vera demostró que las mujeres pueden hacer descubrimientos.

Vera mostrò che le donne possono fare scoperte.

Abrió puertas para los científicos del futuro.

Aprì porte ai futuri scienziati.

Muchas niñas estudian las estrellas gracias a ella.

Molte ragazze studiano le stelle grazie a lei.

Trabajó hasta que fue muy anciana.

Continuò a lavorare fino a quando fu molto anziana.

Vera nunca dejó de hacer grandes preguntas.

Vera non smise mai di porre grandi domande.

Siempre buscó nuevos misterios.

Cercava sempre nuovi misteri.

Cuando Vera murió, los científicos de todas partes se entristecieron.

Quando Vera morì, gli scienziati di tutto il mondo furono tristi.

Dejó atrás descubrimientos asombrosos.

Lasciò dietro di sé scoperte straordinarie.

Su trabajo nos ayudará para siempre.

Il suo lavoro ci aiuterà per sempre.

Hoy todavía estudiamos la materia oscura.

Oggi studiamo ancora la materia oscura.

Usamos las ideas y métodos de Vera.

Usiamo le idee e i metodi di Vera.

Nos enseñó a escuchar con atención.

Ci insegnò ad ascoltare con attenzione.

El universo susurra sus secretos en voz baja.

L'universo sussurra piano i suoi segreti.

Vera escuchó esos susurros primero.

Vera udì per prima quei sussurri.

Los compartió con todos nosotros.

Li condivise con tutti noi.

Ahora los jóvenes científicos continúan su trabajo.

Ora i giovani scienziati proseguono il suo lavoro.

Buscan materia oscura en todas partes.

Cercano la materia oscura ovunque.

El espíritu de Vera los guía hacia adelante.

Lo spirito di Vera li guida avanti.

Las estrellas recuerdan siempre a Vera Rubin.

Le stelle ricordano sempre Vera Rubin.

Ella reveló su mayor secreto.

Lei svelò il loro segreto più grande.

La materia oscura nos rodea cada día.

La materia oscura ci circonda ogni giorno.