Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin Descubre el Universo Invisible

Vera Rubin entdeckt das unsichtbare Universum

Cuando Vera Rubin miró las estrellas, descubrió algo increíble que nadie había visto antes. Su descubrimiento extraordinario cambió cómo entendemos todo nuestro universo.

Review
Compare with:

Vera amaba el cielo nocturno.

Vera liebte den Nachthimmel.

Cada tarde miraba las estrellas.

Sie beobachtete jeden Abend die Sterne.

Su telescopio mostraba cosas increíbles en el espacio.

Ihr Teleskop zeigte erstaunliche Dinge im All.

Otros científicos se reían de ella.

Andere Wissenschaftler lachten sie aus.

Decían que las mujeres no podían estudiar las estrellas.

Sie sagten, Frauen könnten keine Sterne erforschen.

Vera se sentía triste, pero nunca se rindió.

Vera war traurig, gab aber nie auf.

Fue a la universidad para aprender sobre el espacio.

Sie ging auf die Universität, um über den Weltraum zu lernen.

Sus profesores no fueron amables con ella.

Ihre Professoren waren nicht freundlich zu ihr.

Pensaban que las chicas debían quedarse en casa.

Sie meinten, Mädchen sollten lieber zu Hause bleiben.

Pero Vera tenía grandes sueños.

Doch Vera hatte große Träume.

Quería resolver los misterios del espacio.

Sie wollte die Geheimnisse des Alls lösen.

Trabajaba más duro que todos los demás.

Sie arbeitete härter als alle anderen.

Después de la universidad, Vera consiguió un trabajo.

Nach dem Studium bekam Vera eine Anstellung.

Estudió galaxias muy lejanas.

Sie untersuchte weit entfernte Galaxien.

Las galaxias son grupos de millones de estrellas.

Galaxien sind Gruppen aus Millionen von Sternen.

Vera hizo un descubrimiento importante.

Vera machte eine wichtige Entdeckung.

Observó cómo giraban las galaxias.

Sie beobachtete, wie Galaxien sich drehen.

Había algo muy extraño en ellas.

Etwas war sehr seltsam an ihnen.

Las galaxias giraban demasiado rápido.

Die Galaxien drehten sich viel zu schnell.

Deberían desintegrarse por completo.

Eigentlich müssten sie völlig auseinanderbrechen.

Pero de algún modo permanecían unidas.

Aber irgendwie blieben sie trotzdem zusammen.

Vera revisó su trabajo muchas veces.

Vera überprüfte ihre Arbeit viele Male.

Otros científicos dijeron que estaba equivocada.

Andere Wissenschaftler sagten, sie liege falsch.

No creían en sus resultados.

Sie glaubten ihren Ergebnissen nicht.

Ella siguió estudiando durante muchos años.

Sie forschte noch viele Jahre weiter.

Usó telescopios más grandes y mejores.

Sie nutzte größere und bessere Teleskope.

Cada vez ocurría la misma cosa extraña.

Jedes Mal geschah dasselbe seltsame Phänomen.

Las galaxias tenían materia invisible en su interior.

In den Galaxien war unsichtbare Materie.

Esa materia mantenía unidas a las galaxias.

Diese Materie hielt die Galaxien zusammen.

Pero nadie podía ver esa materia.

Aber niemand konnte sie sehen.

Vera la llamó materia oscura.

Vera nannte sie dunkle Materie.

Estaba en todas partes del espacio.

Sie war überall im All.

La materia oscura era como un fantasma.

Dunkle Materie war wie ein Geist.

La mayoría de los científicos aún no le creían.

Die meisten Wissenschaftler glaubten ihr immer noch nicht.

Pensaban que Vera cometía grandes errores.

Sie dachten, Vera habe große Fehler gemacht.

Eso la hacía sentirse muy sola.

Das ließ sie sich sehr einsam fühlen.

Pero Vera nunca dejó de trabajar.

Aber Vera hörte nie auf zu arbeiten.

Reunió cada vez más pruebas.

Sie sammelte immer mehr Beweise.

Mostró sus resultados a todo el mundo.

Sie zeigte allen ihre Ergebnisse.

Poco a poco, otros científicos empezaron a escuchar.

Langsam begannen andere Wissenschaftler zuzuhören.

Ellos también hicieron sus propios experimentos.

Auch sie führten eigene Experimente durch.

Encontraron los mismos resultados extraños.

Sie fanden dieselben seltsamen Resultate.

Finalmente, todos estuvieron de acuerdo con Vera.

Schließlich stimmten alle Vera zu.

La materia oscura era real e importante.

Dunkle Materie war real und wichtig.

Llenaba la mayor parte del universo.

Sie füllte den größten Teil des Universums.

Vera se hizo famosa en todo el mundo.

Vera wurde auf der ganzen Welt berühmt.

Ganó muchos premios científicos.

Sie gewann viele Wissenschaftspreise.

Las niñas querían parecerse a ella.

Junge Mädchen wollten so sein wie sie.

Pronunció charlas en grandes universidades.

Sie hielt Vorträge an großen Universitäten.

Les dijo a los estudiantes que siguieran sus sueños.

Sie sagte den Studierenden, sie sollten ihren Träumen folgen.

Dijo que la ciencia necesita las ideas de todos.

Sie betonte, dass die Wissenschaft Ideen von jedem braucht.

Vera descubrió que el espacio es casi todo invisible.

Vera entdeckte, dass der Weltraum größtenteils unsichtbar ist.

Solo podemos ver una pequeña parte.

Wir können nur einen winzigen Teil sehen.

El resto es materia oscura por todas partes.

Der Rest ist überall dunkle Materie.

Eso cambió la forma en que pensamos sobre todo.

Das veränderte unsere Sicht auf alles.

El universo es mucho más extraño que antes.

Das Universum ist viel seltsamer als früher gedacht.

La mayor parte se oculta de nuestros ojos.

Das meiste davon verbirgt sich vor unseren Augen.

Vera demostró que las mujeres pueden hacer descubrimientos.

Vera zeigte, dass Frauen Entdeckungen machen können.

Abrió puertas para los científicos del futuro.

Sie öffnete Türen für zukünftige Wissenschaftler.

Muchas niñas estudian las estrellas gracias a ella.

Viele Mädchen studieren wegen ihr die Sterne.

Trabajó hasta que fue muy anciana.

Sie arbeitete, bis sie sehr alt war.

Vera nunca dejó de hacer grandes preguntas.

Vera hörte nie auf, große Fragen zu stellen.

Siempre buscó nuevos misterios.

Sie suchte immer nach neuen Rätseln.

Cuando Vera murió, los científicos de todas partes se entristecieron.

Als Vera starb, waren Wissenschaftler überall traurig.

Dejó atrás descubrimientos asombrosos.

Sie hinterließ erstaunliche Entdeckungen.

Su trabajo nos ayudará para siempre.

Ihre Arbeit wird uns für immer helfen.

Hoy todavía estudiamos la materia oscura.

Heute erforschen wir noch immer die dunkle Materie.

Usamos las ideas y métodos de Vera.

Wir nutzen Veras Ideen und Methoden.

Nos enseñó a escuchar con atención.

Sie brachte uns bei, aufmerksam zuzuhören.

El universo susurra sus secretos en voz baja.

Das Universum flüstert seine Geheimnisse leise.

Vera escuchó esos susurros primero.

Vera hörte diese Flüstern zuerst.

Los compartió con todos nosotros.

Sie teilte sie mit uns allen.

Ahora los jóvenes científicos continúan su trabajo.

Jetzt setzen junge Wissenschaftler ihre Arbeit fort.

Buscan materia oscura en todas partes.

Sie suchen überall nach dunkler Materie.

El espíritu de Vera los guía hacia adelante.

Veras Geist führt sie weiter.

Las estrellas recuerdan siempre a Vera Rubin.

Die Sterne erinnern sich immer an Vera Rubin.

Ella reveló su mayor secreto.

Sie schloss ihr größtes Geheimnis auf.

La materia oscura nos rodea cada día.

Dunkle Materie umgibt uns jeden Tag.