Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin Descobre o Universo Invisível

Vera Rubin Descubre el Universo Invisible

Quando Vera Rubin olhou para as estrelas, ela descobriu algo incrível que ninguém tinha visto antes. Sua descoberta extraordinária mudou como entendemos todo o nosso universo.

Review
Compare with:

Vera amava o céu noturno.

Vera amaba el cielo nocturno.

Ela observava as estrelas todas as noites.

Cada tarde miraba las estrellas.

Seu telescópio mostrava coisas incríveis no espaço.

Su telescopio mostraba cosas increíbles en el espacio.

Outros cientistas riam dela.

Otros científicos se reían de ella.

Eles diziam que mulheres não podiam estudar estrelas.

Decían que las mujeres no podían estudiar las estrellas.

Vera ficava triste, mas nunca desistiu.

Vera se sentía triste, pero nunca se rindió.

Ela foi para a faculdade para aprender sobre o espaço.

Fue a la universidad para aprender sobre el espacio.

Seus professores não foram gentis com ela.

Sus profesores no fueron amables con ella.

Eles achavam que as meninas deveriam ficar em casa.

Pensaban que las chicas debían quedarse en casa.

Mas Vera tinha grandes sonhos.

Pero Vera tenía grandes sueños.

Ela queria resolver os mistérios do espaço.

Quería resolver los misterios del espacio.

Trabalhava mais do que todo mundo.

Trabajaba más duro que todos los demás.

Depois da faculdade, Vera conseguiu um emprego.

Después de la universidad, Vera consiguió un trabajo.

Ela estudou galáxias muito distantes.

Estudió galaxias muy lejanas.

Galáxias são grupos de milhões de estrelas.

Las galaxias son grupos de millones de estrellas.

Vera fez uma descoberta importante.

Vera hizo un descubrimiento importante.

Ela observou como as galáxias giravam.

Observó cómo giraban las galaxias.

Havia algo muito estranho nelas.

Había algo muy extraño en ellas.

As galáxias giravam rápido demais.

Las galaxias giraban demasiado rápido.

Elas deveriam se desfazer completamente.

Deberían desintegrarse por completo.

Mas, de alguma forma, continuavam unidas.

Pero de algún modo permanecían unidas.

Vera conferiu seu trabalho muitas vezes.

Vera revisó su trabajo muchas veces.

Outros cientistas disseram que ela estava errada.

Otros científicos dijeron que estaba equivocada.

Eles não acreditaram nos resultados dela.

No creían en sus resultados.

Ela continuou estudando por muitos anos.

Ella siguió estudiando durante muchos años.

Usou telescópios maiores e melhores.

Usó telescopios más grandes y mejores.

A mesma coisa estranha acontecia todas as vezes.

Cada vez ocurría la misma cosa extraña.

As galáxias tinham matéria invisível dentro delas.

Las galaxias tenían materia invisible en su interior.

Essa matéria mantinha as galáxias juntas.

Esa materia mantenía unidas a las galaxias.

Mas ninguém conseguia ver essa matéria.

Pero nadie podía ver esa materia.

Vera a chamou de matéria escura.

Vera la llamó materia oscura.

Ela estava em todo o espaço.

Estaba en todas partes del espacio.

A matéria escura era como um fantasma.

La materia oscura era como un fantasma.

A maioria dos cientistas ainda não acreditava nela.

La mayoría de los científicos aún no le creían.

Eles achavam que Vera cometia grandes erros.

Pensaban que Vera cometía grandes errores.

Isso a fazia sentir-se muito sozinha.

Eso la hacía sentirse muy sola.

Mas Vera nunca parou de trabalhar.

Pero Vera nunca dejó de trabajar.

Ela reuniu cada vez mais provas.

Reunió cada vez más pruebas.

Mostrou seus resultados para todo mundo.

Mostró sus resultados a todo el mundo.

Aos poucos, outros cientistas começaram a ouvir.

Poco a poco, otros científicos empezaron a escuchar.

Eles também fizeram seus próprios experimentos.

Ellos también hicieron sus propios experimentos.

Encontraram os mesmos resultados estranhos.

Encontraron los mismos resultados extraños.

Por fim, todos concordaram com Vera.

Finalmente, todos estuvieron de acuerdo con Vera.

A matéria escura era real e importante.

La materia oscura era real e importante.

Ela preenchia a maior parte do universo.

Llenaba la mayor parte del universo.

Vera ficou famosa no mundo todo.

Vera se hizo famosa en todo el mundo.

Ela ganhou muitos prêmios científicos.

Ganó muchos premios científicos.

Meninas jovens queriam ser como ela.

Las niñas querían parecerse a ella.

Ela deu palestras em grandes universidades.

Pronunció charlas en grandes universidades.

Disse aos alunos que seguissem seus sonhos.

Les dijo a los estudiantes que siguieran sus sueños.

Afirmou que a ciência precisa das ideias de todos.

Dijo que la ciencia necesita las ideas de todos.

Vera descobriu que o espaço é quase todo invisível.

Vera descubrió que el espacio es casi todo invisible.

Só podemos ver uma parte bem pequena.

Solo podemos ver una pequeña parte.

O resto é matéria escura por toda parte.

El resto es materia oscura por todas partes.

Isso mudou nossa maneira de pensar sobre tudo.

Eso cambió la forma en que pensamos sobre todo.

O universo é muito mais estranho do que antes.

El universo es mucho más extraño que antes.

A maior parte dele se esconde dos nossos olhos.

La mayor parte se oculta de nuestros ojos.

Vera mostrou que as mulheres podem fazer descobertas.

Vera demostró que las mujeres pueden hacer descubrimientos.

Ela abriu portas para os cientistas do futuro.

Abrió puertas para los científicos del futuro.

Muitas meninas estudam estrelas por causa dela.

Muchas niñas estudian las estrellas gracias a ella.

Ela trabalhou até ficar bem idosa.

Trabajó hasta que fue muy anciana.

Vera nunca deixou de fazer grandes perguntas.

Vera nunca dejó de hacer grandes preguntas.

Ela sempre procurou novos mistérios.

Siempre buscó nuevos misterios.

Quando Vera morreu, cientistas do mundo todo ficaram tristes.

Cuando Vera murió, los científicos de todas partes se entristecieron.

Ela deixou descobertas incríveis para trás.

Dejó atrás descubrimientos asombrosos.

Seu trabalho nos ajudará para sempre.

Su trabajo nos ayudará para siempre.

Hoje ainda estudamos a matéria escura.

Hoy todavía estudiamos la materia oscura.

Usamos as ideias e métodos de Vera.

Usamos las ideas y métodos de Vera.

Ela nos ensinou a ouvir com atenção.

Nos enseñó a escuchar con atención.

O universo sussurra seus segredos suavemente.

El universo susurra sus secretos en voz baja.

Vera ouviu esses sussurros primeiro.

Vera escuchó esos susurros primero.

Ela os compartilhou com todos nós.

Los compartió con todos nosotros.

Agora jovens cientistas continuam seu trabalho.

Ahora los jóvenes científicos continúan su trabajo.

Eles procuram matéria escura em todos os lugares.

Buscan materia oscura en todas partes.

O espírito de Vera os guia em frente.

El espíritu de Vera los guía hacia adelante.

As estrelas sempre se lembram de Vera Rubin.

Las estrellas recuerdan siempre a Vera Rubin.

Ela revelou seu maior segredo.

Ella reveló su mayor secreto.

A matéria escura nos envolve todos os dias.

La materia oscura nos rodea cada día.