Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Vera Rubin découvre l'univers invisible

Vera Rubin Odkrywa Niewidzialny Wszechświat

Quand Vera Rubin regardait les étoiles, elle a découvert quelque chose d'extraordinaire que personne n'avait jamais vu avant. Sa découverte incroyable a changé notre façon de comprendre tout l'univers.

Review
Compare with:

Vera aimait le ciel nocturne.

Vera kochała nocne niebo.

Elle regardait les étoiles chaque soir.

Każdego wieczoru patrzyła na gwiazdy.

Son télescope montrait des merveilles dans l'espace.

Jej teleskop pokazywał niesamowite rzeczy w kosmosie.

D'autres scientifiques se moquaient d'elle.

Inni naukowcy śmiali się z niej.

Ils disaient que les femmes ne pouvaient pas étudier les étoiles.

Mówili, że kobiety nie mogą badać gwiazd.

Vera était triste mais n'abandonnait jamais.

Vera była smutna, ale nigdy się nie poddała.

Elle alla à l'université pour apprendre l'astronomie.

Poszła na studia, aby uczyć się o kosmosie.

Ses professeurs n'étaient pas gentils avec elle.

Jej profesorowie nie byli dla niej mili.

Ils pensaient que les filles devaient rester à la maison.

Uważali, że dziewczęta powinny zostać w domu.

Mais Vera avait de grands rêves.

Ale Vera miała wielkie marzenia.

Elle voulait résoudre les mystères de l'espace.

Chciała rozwiązać tajemnice kosmosu.

Elle travaillait plus dur que tout le monde.

Pracowała ciężej niż wszyscy inni.

Après l'université, Vera trouva un emploi.

Po studiach Vera dostała pracę.

Elle étudia des galaxies très lointaines.

Badała bardzo odległe galaktyki.

Les galaxies sont des groupes de millions d'étoiles.

Galaktyki to grupy milionów gwiazd.

Vera fit une découverte importante.

Vera dokonała ważnego odkrycia.

Elle observait comment les galaxies tournaient.

Obserwowała, jak galaktyki się obracają.

Quelque chose était très étrange chez elles.

Było w nich coś bardzo dziwnego.

Les galaxies tournaient trop vite.

Galaktyki obracały się zbyt szybko.

Elles auraient dû se disloquer complètement.

Powinny całkowicie się rozpaść.

Mais elles restaient pourtant ensemble.

A jednak jakoś pozostawały razem.

Vera vérifia son travail de nombreuses fois.

Vera wiele razy sprawdzała swoją pracę.

D'autres scientifiques disaient qu'elle avait tort.

Inni naukowcy mówili, że się myli.

Ils ne croyaient pas à ses résultats.

Nie wierzyli w jej wyniki.

Elle continua d'étudier pendant de longues années.

Nadal studiowała przez wiele lat.

Elle utilisa des télescopes plus grands et meilleurs.

Używała większych i lepszych teleskopów.

La même chose étrange se produisait à chaque fois.

Za każdym razem działo się to samo dziwne zjawisko.

Les galaxies contenaient de la matière invisible.

W galaktykach znajdowała się niewidzialna materia.

Cette matière maintenait les galaxies unies.

Ta materia utrzymywała galaktyki razem.

Mais personne ne pouvait la voir.

Ale nikt nie mógł jej zobaczyć.

Vera l'appela matière noire.

Vera nazwała ją ciemną materią.

Elle était partout dans l'espace.

Była wszędzie w kosmosie.

La matière noire ressemblait à un fantôme.

Ciemna materia była jak duch.

La plupart des scientifiques ne la croyaient toujours pas.

Większość naukowców wciąż jej nie wierzyła.

Ils pensaient que Vera faisait de grosses erreurs.

Myśleli, że Vera popełnia duże błędy.

Cela la rendait très seule.

To sprawiało, że czuła się bardzo samotna.

Mais Vera ne cessa jamais de travailler.

Ale Vera nigdy nie przestała pracować.

Elle rassembla de plus en plus de preuves.

Zbierała coraz więcej dowodów.

Elle montra ses résultats à tout le monde.

Pokazywała swoje wyniki wszystkim.

Peu à peu, d'autres scientifiques commencèrent à écouter.

Powoli inni naukowcy zaczęli słuchać.

Eux aussi firent leurs propres expériences.

Oni także przeprowadzali własne eksperymenty.

Ils obtinrent les mêmes résultats étranges.

Otrzymali te same dziwne rezultaty.

Finalement, tout le monde fut d'accord avec Vera.

W końcu wszyscy zgodzili się z Verą.

La matière noire était réelle et essentielle.

Ciemna materia była prawdziwa i ważna.

Elle remplissait la plus grande partie de l'univers.

Wypełniała większość wszechświata.

Vera devint célèbre dans le monde entier.

Vera stała się sławna na całym świecie.

Elle remporta de nombreux prix scientifiques.

Zdobyła wiele nagród naukowych.

Les jeunes filles voulaient lui ressembler.

Młode dziewczęta chciały być takie jak ona.

Elle donna des conférences dans de grandes universités.

Wygłaszała wykłady na dużych uniwersytetach.

Elle disait aux étudiants de suivre leurs rêves.

Mówiła studentom, aby podążali za swoimi marzeniami.

Elle affirmait que la science a besoin des idées de chacun.

Podkreślała, że nauka potrzebuje pomysłów każdego.

Vera découvrit que l'espace est presque entièrement invisible.

Vera odkryła, że przestrzeń jest w większości niewidzialna.

Nous ne pouvons en voir qu'une minuscule partie.

Możemy zobaczyć tylko mały fragment.

Le reste est de la matière noire partout.

Reszta to wszędzie ciemna materia.

Cela changea notre façon de penser à tout.

To zmieniło nasze myślenie o wszystkim.

L'univers est bien plus étrange qu'avant.

Wszechświat jest o wiele dziwniejszy niż wcześniej.

La plupart de celui-ci se cache à nos yeux.

Większość z niego ukrywa się przed naszymi oczami.

Vera montra que les femmes peuvent faire des découvertes.

Vera pokazała, że kobiety mogą dokonywać odkryć.

Elle ouvrit des portes pour les scientifiques de demain.

Otworzyła drzwi przyszłym naukowcom.

Beaucoup de filles étudient les étoiles grâce à elle.

Wiele dziewcząt bada gwiazdy dzięki niej.

Elle travailla jusqu'à un âge très avancé.

Pracowała, aż była bardzo stara.

Vera n'arrêta jamais de poser de grandes questions.

Vera nigdy nie przestała zadawać wielkich pytań.

Elle cherchait toujours de nouveaux mystères.

Zawsze szukała nowych tajemnic.

Quand Vera mourut, les scientifiques du monde entier furent tristes.

Kiedy Vera zmarła, naukowcy wszędzie byli zasmuceni.

Elle laissa derrière elle des découvertes étonnantes.

Zostawiła po sobie niesamowite odkrycia.

Son travail nous aidera pour toujours.

Jej praca będzie nam pomagać na zawsze.

Aujourd'hui, nous étudions encore la matière noire.

Dziś wciąż badamy ciemną materię.

Nous utilisons les idées et les méthodes de Vera.

Korzystamy z pomysłów i metod Very.

Elle nous a appris à écouter attentivement.

Nauczyła nas uważnie słuchać.

L'univers chuchote doucement ses secrets.

Wszechświat cicho szepcze swoje tajemnice.

Vera entendit ces chuchotements la première.

Vera usłyszała te szepty jako pierwsza.

Elle les partagea avec nous tous.

Podzieliła się nimi z nami wszystkimi.

À présent, de jeunes scientifiques poursuivent son œuvre.

Teraz młodzi naukowcy kontynuują jej pracę.

Ils recherchent la matière noire partout.

Szukają ciemnej materii wszędzie.

L'esprit de Vera les guide vers l'avant.

Duch Very prowadzi ich naprzód.

Les étoiles se souviennent toujours de Vera Rubin.

Gwiazdy zawsze pamiętają Verę Rubin.

Elle a révélé leur plus grand secret.

Ona odkryła ich największy sekret.

La matière noire nous entoure chaque jour.

Ciemna materia otacza nas każdego dnia.