Cover of The Willful Child

Uparte dziecko

The Willful Child

Uparte dziecko odmawia słuchania kogokolwiek i zawsze robi dokładnie to, co chce. Ale czasem nasze wybory mają konsekwencje, których się nigdy nie spodziewamy.

Review
Compare with:

Mam na imię Pani Thompson.

My name is Mrs. Thompson.

Uczę drugą klasę.

I teach second grade.

Chcę wam opowiedzieć o Emmie. Emma nigdy nie słucha.

I want to tell you about Emma. Emma never listens.

Kiedy mówię

When I say

"usiądź,"

"sit down,"

ona wstaje.

she stands up.

Kiedy mówię

When I say

"bądź cicho,"

"be quiet,"

ona śpiewa głośne piosenki.

she sings loud songs.

Kiedy mówię

When I say

"idź powoli,"

"walk slowly,"

ona biegnie szybko.

she runs fast.

Każdego dnia jest tak samo.

Every day is the same.

Emma robi odwrotność wszystkiego.

Emma does the opposite of everything.

Pewnego ranka mam pomysł.

One morning, I have an idea.

Jestem bardzo zmęczona zachowaniem Emmy.

I am very tired of Emma's behavior.

"Emmo,"

"Emma,"

mówię,

I say,

"proszę, NIE sprzątaj dzisiaj swojego biurka."

"please do NOT clean your desk today."

Emma wygląda na zdezorientowaną.

Emma looks confused.

Potem zaczyna bardzo dobrze sprzątać swoje biurko.

Then she starts cleaning her desk very well.

"Emmo,"

"Emma,"

mówię,

I say,

"proszę, NIE pomagaj swoim przyjaciołom."

"please do NOT help your friends."

Emma biegnie pomóc Sally z matematyką.

Emma runs to help Sally with her math.

Pomaga Tomkowi pozbierać kredki.

She helps Tom pick up his crayons.

"Emmo,"

"Emma,"

mówię,

I say,

"proszę, NIE podnoś ręki."

"please do NOT raise your hand."

Ręka Emmy unosi się wysoko.

Emma's hand goes up high.

Chce odpowiadać na każde pytanie.

She wants to answer every question.

Cały dzień mówię Emmie, żeby NIE robiła dobrych rzeczy.

All day, I tell Emma NOT to do good things.

A Emma robi wszystkie dobre rzeczy!

And Emma does all the good things!

Inne dzieci patrzą.

The other children watch.

Uważają, że to bardzo zabawne.

They think this is very funny.

Pod koniec dnia Emma podchodzi do mojego biurka.

At the end of the day, Emma comes to my desk.

"Pani Thompson,"

"Mrs. Thompson,"

mówi,

she says,

"miałam dzisiaj bardzo dobry dzień."

"I had a very good day today."

"Tak, Emmo,"

"Yes, Emma,"

mówię.

I say.

"Udało ci się."

"You did."

"Jutro, czy możesz mi znowu powiedzieć, żebym NIE robiła dobrych rzeczy?"

"Tomorrow, can you tell me NOT to do good things again?"

Uśmiecham się.

I smile.

"Emmo, myślę, że teraz rozumiesz."

"Emma, I think you understand now."

"Możesz sama wybrać, żeby być dobra."

"You can choose to be good all by yourself."

Emma kiwa głową.

Emma nods.

"Spróbuję."

"I will try."

I próbuje.

And she does.

Czasami Emma wciąż zapomina.

Sometimes Emma still forgets.

Ale teraz pamięta, że bycie dobrym jest lepsze niż bycie upartym.

But now she remembers that being good feels better than being willful.

Koniec.

The end.