Гамлет
Hamlet
Йорик, старий королівський блазень, як череп спостерігає трагічну історію Гамлета та попереджає: у гніві легко втратити все.
Мене звати Йорик.
My name is Yorick.
Я — череп.
I am a skull.
Так, череп!
Yes, a skull!
Колись я був королівським блазнем.
I used to be the king's funny man.
Тепер сиджу в землі й бачу все.
Now I sit in the ground and watch everything.
Дозвольте розповісти про принца Гамлета.
Let me tell you about Prince Hamlet.
Він дуже сумний.
He is very sad.
Його батько, король, помер.
His father, the king, is dead.
Мати дуже швидко вийшла заміж за його дядька.
His mother married his uncle very fast.
Занадто швидко!
Too fast!
Дядько став новим королем.
The uncle is now the new king.
Однієї ночі Гамлет бачить привида батька.
One night, Hamlet sees his father's ghost.
Привид каже,
The ghost says,
«Мій брат убив мене!»
"My brother killed me!"
«Він налив мені вухо отрути, поки я спав.»
"He put poison in my ear while I slept."
«Ти мусиш допомогти!»
"You must help me!"
Гамлет сердитий, але наляканий.
Hamlet is angry but scared.
Чи справжній привид?
Is the ghost real?
Він вирішує випробувати дядька.
He decides to test his uncle.
Просить акторів зіграти виставу.
He asks actors to do a play.
У ній чоловік убиває брата отрутою.
The play shows a man killing his brother with poison.
Коли дядько дивиться виставу, блідне.
When the uncle watches the play, his face goes white.
Він утікає!
He runs away!
Тепер Гамлет знає правду.
Now Hamlet knows the truth.
Та Гамлет робить багато помилок.
But Hamlet makes many mistakes.
Він убиває не того.
He kills the wrong person.
Ранить тих, кого любить.
He hurts people he loves.
Усі стають злими й сумними.
Everyone becomes angry and sad.
У кінці відбувається великий бій на мечах.
In the end, there is a big fight with swords.
Багато людей гине.
Many people die.
Гине і Гамлет.
Hamlet dies too.
Гине дядько.
The uncle dies.
Навіть мати Гамлета помирає.
Even Hamlet's mother dies.
Я спостерігаю з землі.
I watch it all from the ground.
Люди піднімають мене й говорять зі мною.
People pick me up and talk to me.
Але не слухають відповіді.
But they don't listen to my answer.
Коли б слухали, я б сказав:
If they did, I would say:
«Остерігайтеся гніву.»
"Be careful with anger."
«Він може знищити все.»
"It can destroy everything."
Тепер у замку тихо.
Now the castle is quiet.
Приходять нові правителі.
New people come to rule.
Але я пам’ятаю стару історію.
But I remember the old story.
Розповім її кожному, хто мене знайде. Ось така доля — повна любові, гніву й помилок.
I will tell it to anyone who finds me. That is life - full of love, anger, and mistakes.
Навіть королі й принци помиляються.
Even kings and princes make big errors.
Навіть черепи мають свої історії.
Even skulls have stories to tell.