Cover of The Shepherd Boy

Пастушок

The Shepherd Boy

Юний хлопчик, що пасе овець у селі, любить жартувати з городянами. Але одного дня його безневинні вигадки призводять до серйозної халепи.

Review
Compare with:

Я дуже стара вівця.

I am a very old sheep.

Моя вовна сіра.

My wool is gray.

Мої ноги повільні.

My legs are slow.

Я живу на цьому пагорбі вже багато років.

I have lived on this hill for many years.

Є юний хлопчик, який доглядає за нами, вівцями.

There is a young boy who watches us sheep.

Його звати Том.

His name is Tom.

Том дуже нудьгує.

Tom is very bored.

Він цілими днями сидить під деревом.

He sits under the tree all day.

Він кидає каміння в хмари.

He throws rocks at the clouds.

Одного дня Том вигадує погану забаву.

One day, Tom gets a bad idea.

Він біжить до села.

He runs to the village.

Він дуже голосно кричить.

He screams very loud.

«Рятуйте!»

"Help!"

«Рятуйте!»

"Help!"

«Великий вовк їсть овець!»

"A big wolf is eating the sheep!"

Усі люди біжать на пагорб.

All the people run up the hill.

Вони несуть палиці та мотузки.

They carry sticks and ropes.

Вони хочуть битися з вовком.

They want to fight the wolf.

Але вовка немає.

But there is no wolf.

Том регоче й регоче.

Tom laughs and laughs.

«Це був жарт!»

"It was a joke!"

— каже він.

he says.

Люди страшенно сердяться.

The people are very angry.

Вони повертаються до села.

They walk back to the village.

Їхні обличчя червоні.

Their faces are red.

Я хитаю головою.

I shake my head.

Цей хлопчина нерозумний.

This boy is silly.

Наступного тижня Том повторює це знову.

The next week, Tom does it again.

Він біжить і кричить про вовка.

He runs and screams about a wolf.

Люди знову біжать.

The people come running.

Та знову — жодного вовка.

But again, no wolf.

Лише Том, що сміється.

Just Tom laughing.

Цього разу приходить менше людей.

This time, fewer people come.

Тепер вони не довіряють Тому.

They do not trust Tom now.

Аж раптом одного ранку я чую недобрий запах.

Then one morning, I smell something bad.

Я підводжу голову від трави.

I look up from eating grass.

Справжній вовк іде до нас!

A real wolf is walking toward us!

У нього гострі зуби.

His teeth are sharp.

Його очі жовті.

His eyes are yellow.

Том теж бачить вовка.

Tom sees the wolf too.

Він біжить до села.

He runs to the village.

Він кричить про допомогу.

He screams for help.

Та цього разу ніхто не приходить.

But this time, nobody comes.

Люди гадають, що це знову обман.

The people think it is another lie.

Вовк наближається до нас, овець.

The wolf comes closer to us sheep.

Ми дуже налякані.

We are very scared.

Але раптом стається кумедне.

But then something funny happens.

Вовк перечіплюється об камінь!

The wolf trips over a rock!

Він скочується з пагорба.

He falls down the hill.

Крутиться й котиться, мов м’яч.

He rolls and rolls like a ball.

Приземляється в багно внизу.

He lands in the mud at the bottom.

Вовк підводиться.

The wolf gets up.

Він увесь у брудному болоті.

He is covered in dirty mud.

Виглядає геть безглуздо.

He looks very silly.

Тікає, бо йому соромно.

He runs away because he is embarrassed.

Ми, вівці, у безпеці!

We sheep are safe!

Том засвоїв урок.

Tom learned his lesson.

Він більше ніколи не бреше.

He never lies again.

А я?

And I?

Я просто далі їм траву й дивлюся на хмари.

I just keep eating grass and watching the clouds.