Cover of The Goose Girl

Гусячка

The Goose Girl

Молода принцеса вирушає до далекого королівства, щоб вийти за принца, але її служниця зраджує її й краде її ім'я. Тепер дівчина мусить пасти гусей, намагаючись повернути собі законне місце.

Review
Compare with:

Мене звати Фалада.

My name is Falada.

Я кінь.

I am a horse.

Чарівний кінь, який уміє говорити.

A magic horse who can talk.

Хочу розповісти про свою подругу, принцесу Анну.

I want to tell you about my friend, Princess Anna.

Вона була до мене дуже добра.

She was very kind to me.

Щодня вона давала мені яблука й розчісувала гриву.

Every day, she gave me apples and brushed my hair.

Якось Анна мусила вирушити далеко, щоб вийти за принца.

One day, Anna had to go far away to marry a prince.

Її мати дала їй чарівну хустку.

Her mother gave her a magic cloth.

Бережи це,

"Keep this safe,"

— сказала мати.

her mother said.

Воно тебе захистить.

"It will protect you."

З нами поїхала служниця Анни, Марта.

Anna's servant girl, Marta, came with us.

Але Марта була не доброю.

But Marta was not nice.

Вона була злою й теж хотіла стати принцесою.

She was mean and wanted to be a princess too.

Під час подорожі Анна загубила чарівну хустку біля річки.

On our trip, Anna lost her magic cloth by the river.

Після цього все пішло шкереберть.

After that, everything went wrong.

Марта забрала в Анни

Marta took Anna

гарну сукню.

's beautiful dress.'

Вона забрала

'She took Anna'

її перстень.

s ring.

Забрала й Аннину корону.

She took Anna's crown.

Тепер я — принцеса,

"Now I am the princess,"

— сказала Марта.

Marta said.

А ти моя служниця.

"You are my servant."

Анна злякалася.

Anna was scared.

Їй довелося носити старий одяг і тяжко працювати.

She had to wear old clothes and work hard.

Коли ми дісталися замку, принц подумав, що Марта — його наречена.

When we got to the castle, the prince thought Marta was his princess.

Але я знав правду!

But I knew the truth!

Я намагався всім сказати, та лише Анна могла мене чути.

I tried to tell everyone, but only Anna could hear me talk.

Марта занепокоїлася.

Marta was worried.

Вона сказала королю:

She told the king,

Той кінь небезпечний.

"That horse is dangerous."

Будь ласка, вбийте його.

"Please kill it."

Король наказав мене вбити.

The king killed me.

Та чарівні коні насправді не помирають.

But magic horses don't really die.

Мою голову повісили на стіні замку.

They put my head on the castle wall.

Щоранку Анна проходила під моєю головою.

Every morning, Anna walked under my head.

Я кликав до неї:

I called to her,

Анно, Анно, якби мати знала, серце їй розірвалось би надвоє.

"Anna, Anna, if your mother knew, her heart would break in two."

Мудрий дідусь почув, як я говорю.

A wise old man heard me talking.

Він пішов за Анною й побачив, яка вона добра до тварин.

He followed Anna and saw how kind she was to animals.

Він побачив, що від її дотику ростуть квіти.

He saw how she could make flowers grow with her touch.

Старець сказав принцу:

The old man told the prince,

Справжня принцеса тут.

"The real princess is here."

Це гусарка, що працює у твоєму саду.

"She is the goose girl who works in your garden."

Принц прийшов побачити Анну.

The prince came to see Anna.

Коли він глянув їй у очі, зрозумів, що це його справжня любов.

When he looked in her eyes, he knew she was his true love.

Злу Марту відіслали.

They sent mean Marta away.

Анна й принц одружилися.

Anna and the prince got married.

А я?

And me?

Я повернувся до життя, бо справжня любов — найсильніша магія.

Well, I came back to life because true love is the strongest magic of all.

Тепер я живу в королівському саду, і Анна досі щодня дає мені яблука.

Now I live in the royal garden, and Anna still gives me apples every day.