Un Yankee du Connecticut à la cour du roi Arthur
Mon nom est Merlin.
My name is Merlin.
Je suis un magicien.
I am a wizard.
J'ai une longue barbe blanche et un chapeau pointu.
I have a long white beard and a pointy hat.
Je vis dans le château du roi Arthur.
I live in King Arthur's castle.
Un jour, je faisais de la magie dans ma tour.
One day, I was making magic in my tower.
J'ai mélangé de l'eau bleue avec de la poudre verte.
I mixed blue water with green powder.
POUF !
POOF!
La fumée remplit la pièce.
Smoke filled the room.
Quand la fumée se dissipa, un homme étrange se tenait devant moi. L'homme portait un pantalon bleu et une chemise blanche.
When the smoke went away, a strange man stood in front of me. The man wore blue pants and a white shirt.
Personne dans notre royaume ne portait de tels vêtements.
No one in our kingdom wore such clothes.
Il avait les cheveux courts et des chaussures blanches qui paraissaient très étranges.
He had short hair and white shoes that looked very odd.
« Où suis-je ? »
"Where am I?"
demanda l'homme.
the man asked.
« Vous êtes à Camelot, »
"You are in Camelot,"
dis-je.
I said.
« Je suis Merlin le magicien. »
"I am Merlin the wizard."
L'homme rit.
The man laughed.
Les sorciers n'existent pas.
"Wizards are not real."
Ce doit être un rêve.
"This must be a dream."
J'étais en colère.
I was angry.
« Pas réel ? »
"Not real?"
« Regarde ça ! »
"Watch this!"
J'ai fait apparaître une fleur à partir de rien.
I made a flower appear from nothing.
L'homme ne fut pas surpris.
The man was not surprised.
Il sortit une petite boîte noire de sa poche.
He took a small black box from his pocket.
Il appuya sur un bouton.
He pushed a button.
La lumière jaillit de la boîte !
Light came from the box!
Puis il me montra des photos de sa famille sur la boîte.
Then he showed me pictures of his family on the box.
« Ceci est mon téléphone, »
"This is my phone,"
dit-il.
he said.
« Je viens de l'année 2024. »
"I am from the year 2024."
J'étais stupéfait.
I was amazed.
Cet homme avait de la magie lui aussi !
This man had magic too!
Mais sa magie était différente de la mienne.
But his magic was different from mine.
L'homme, nommé Tom, resta avec nous.
The man, named Tom, stayed with us.
Il montra au roi Arthur et aux chevaliers de nombreuses choses merveilleuses.
He showed King Arthur and the knights many wonderful things.
Il fit du feu sans allumettes.
He made fire without matches.
Il connaissait des remèdes qui pouvaient guérir les gens rapidement.
He knew about medicine that could heal people quickly.
Mais Tom avait le mal du pays.
But Tom missed his home.
Il voulait retourner en 2024. J'éprouvais de la tristesse pour mon nouvel ami.
He wanted to go back to 2024. I felt sad for my new friend.
Alors j'ai fait mon sort magique le plus puissant.
So I made my strongest magic spell.
J'ai mélangé de la poussière d'argent avec des larmes de dragon.
I mixed silver dust with dragon tears.
J'ai prononcé les mots magiques.
I said the magic words.
POUF !
POOF!
Tom disparut.
Tom disappeared.
J'espère qu'il est rentré chez lui sain et sauf.
I hope he made it home safely.
Parfois je me demande s'il raconte aux gens son séjour avec les sorciers and les chevaliers.
Sometimes I wonder if he tells people about his time with wizards and knights.
Est-ce qu'ils le croient ?
Do they believe him?
J'ai encore son téléphone.
I still have his phone.
Mais la lumière s'est éteinte il y a longtemps.
But the light went away long ago.
Maintenant je la garde en souvenir de mon ami du futur.
Now I keep it as a reminder of my friend from the future.