Trois amis trouvent le pôle Nord
Three Friends Find the North Pole
Trois meilleurs amis rêvent d'une grande aventure vers l'endroit le plus froid de la Terre. Vont-ils trouver ce qu'ils cherchent au sommet du monde ?
L'année était 1895.
The year was 1895.
Trois explorateurs courageux voulaient quelque chose de grand.
Three brave explorers wanted something big.
Ils voulaient atteindre le pôle Nord en premier.
They wanted to reach the North Pole first.
Le capitaine James Miller dirigeait la petite équipe.
Captain James Miller led the small team.
Le docteur Sarah Chen était le médecin de l'équipe.
Dr. Sarah Chen was the team doctor.
Tom Rodriguez était leur guide et chasseur.
Tom Rodriguez was their guide and hunter.
Les trois amis naviguèrent vers le nord dans un navire solide.
The three friends sailed north in a strong ship.
La glace recouvrait partout les eaux sombres de l'océan.
Ice covered the dark ocean water everywhere.
Un vent froid soufflait fort contre leurs visages.
Cold wind blew hard against their faces.
Après deux semaines, une épaisse couche de glace emprisonna complètement leur navire.
After two weeks, thick ice trapped their ship completely.
Les explorateurs ne pouvaient plus naviguer vers le nord.
The explorers could not sail any further north.
« Nous devons maintenant marcher jusqu'au pôle Nord », dit le capitaine Miller.
"We must walk to the North Pole now," Captain Miller said.
Nous tirerons nos provisions sur des traîneaux en bois.
"We will pull our supplies on wooden sleds."
L'équipe a emballé des vêtements chauds et de la nourriture séchée.
The team packed warm clothes and dried food.
Ils ont pris des couvertures épaisses et une petite tente.
They took thick blankets and a small tent.
Le Dr Chen a apporté des médicaments pour les urgences.
Dr. Chen brought medicine for emergencies.
La première semaine de marche a été très difficile.
The first week of walking was very difficult.
Il a neigé tous les jours sans arrêt.
Snow fell every single day without stopping.
La température a chuté à moins quarante degrés.
The temperature dropped to minus forty degrees.
Les pieds de Tom ont gelé gravement et sont devenus douloureux.
Tom's feet became badly frozen and painful.
Le docteur Chen enveloppa ses pieds dans un tissu chaud.
Dr. Chen wrapped his feet in warm cloth.
Elle lui donna un médicament contre la douleur.
She gave him medicine for the pain.
« Je ne peux plus marcher », dit Tom tristement.
"I cannot walk anymore," Tom said sadly.
« Mes pieds me font trop mal pour continuer. »
"My feet hurt too much to continue."
L'équipe a pris une décision difficile ensemble.
The team made a hard decision together.
Tom resterait au camp de base.
Tom would stay at their base camp.
Le capitaine Miller et le Dr Chen continueraient seuls.
Captain Miller and Dr. Chen would continue alone.
Les deux explorateurs restants marchèrent pendant dix jours de plus.
The two remaining explorers walked for ten more days.
Ils tiraient de lourds traîneaux sur le sol gelé.
They pulled heavy sleds across the frozen ground.
La glace craquait bruyamment sous leurs bottes.
Ice cracked loudly under their boots.
Puis quelque chose d'extraordinaire arriva le onzième jour.
Then something amazing happened on day eleven.
Ils virent d'étranges lumières bleues danser au-dessus d'eux.
They saw strange blue lights dancing overhead.
Les lumières bougeaient comme des créatures vivantes dans le ciel.
The lights moved like living creatures in the sky.
« Ce sont les aurores boréales », chuchota doucement le Dr Chen.
"Those are the northern lights," Dr. Chen whispered softly.
Elles nous montrent la bonne direction.
"They are showing us the right direction."
Les belles lumières les ont guidés à travers l'obscurité.
The beautiful lights guided them through the darkness.
Les explorateurs suivirent le sentier bleu lumineux avec prudence.
The explorers followed the bright blue path carefully.
Finalement, ils atteignirent un lieu d'une blancheur pure.
Finally, they reached a place of pure whiteness.
La neige recouvrait tout à perte de vue.
Snow covered everything as far as they could see.
L'aiguille de la boussole pointait directement vers le sol.
The compass needle pointed straight down at the ground.
On a réussi !
"We did it!"
Le capitaine Miller cria de joie.
Captain Miller shouted with great joy.
« Nous avons enfin atteint le pôle Nord ! »
"We reached the North Pole at last!"
Le Dr Chen planta un petit drapeau dans la neige.
Dr. Chen planted a small flag in the snow.
Elle écrivit leurs noms sur un morceau de papier.
She wrote their names on a piece of paper.
Puis elle enterra le papier sous quelques pierres.
Then she buried the paper under some rocks.
Le voyage de retour dura trois longues semaines.
The return journey took three long weeks.
Les explorateurs étaient fatigués mais très heureux.
The explorers were tired but very happy.
Ils avaient réalisé leur rêve impossible avec succès.
They had completed their impossible dream successfully.
De retour au camp de base, Tom se sentait mieux.
Back at base camp, Tom was feeling better.
Ses pieds gelés guérissaient lentement mais sûrement.
His frozen feet were healing slowly but surely.
Il sourit en revoyant ses amis.
He smiled when he saw his friends again.
Les trois explorateurs rentrèrent chez eux en héros.
The three explorers sailed home as heroes.
Les journaux ont écrit des articles sur leur incroyable aventure.
Newspapers wrote stories about their amazing adventure.
Les gens du monde entier ont appris leurs noms courageux.
People everywhere learned their brave names.
Mais le pôle Nord garda leur secret en sécurité.
But the North Pole kept their secret safe.
Le papier enterré avec leurs noms resta caché.
The buried paper with their names stayed hidden.
La neige recouvrit complètement leurs empreintes en quelques jours.
Snow covered their footprints completely within days.
Des années plus tard, d'autres explorateurs prétendirent avoir été les premiers.
Years later, other explorers claimed they were first.
Mais le capitaine Miller, le docteur Chen et Tom connaissaient la vérité.
But Captain Miller, Dr. Chen, and Tom knew the truth.
Ils avaient touché le sommet du monde.
They had touched the top of the world.
Les aurores boréales dansent encore en ce lieu.
The northern lights still dance in that place.
Ils se souviennent pour toujours des trois explorateurs oubliés.
They remember the three forgotten explorers forever.