Tres Amigos Encuentran el Polo Norte
Three Friends Find the North Pole
Tres mejores amigos sueñan con una gran aventura al lugar más frío de la Tierra. ¿Encontrarán lo que buscan en la cima del mundo?
El año era 1895.
The year was 1895.
Tres valientes exploradores querían algo grande.
Three brave explorers wanted something big.
Querían llegar al Polo Norte primero.
They wanted to reach the North Pole first.
El capitán James Miller dirigió el pequeño equipo.
Captain James Miller led the small team.
La doctora Sarah Chen era la médica del equipo.
Dr. Sarah Chen was the team doctor.
Tom Rodríguez era su guía y cazador.
Tom Rodriguez was their guide and hunter.
Los tres amigos navegaron hacia el norte en un barco resistente.
The three friends sailed north in a strong ship.
El hielo cubría el agua oscura del océano por todas partes.
Ice covered the dark ocean water everywhere.
El viento frío sopló fuerte contra sus rostros.
Cold wind blew hard against their faces.
Después de dos semanas, el hielo espeso atrapó su barco completamente.
After two weeks, thick ice trapped their ship completely.
Los exploradores no pudieron navegar más hacia el norte.
The explorers could not sail any further north.
"Ahora debemos caminar hasta el Polo Norte", dijo el Capitán Miller.
"We must walk to the North Pole now," Captain Miller said.
Arrastraremos nuestros suministros en trineos de madera.
"We will pull our supplies on wooden sleds."
El equipo empacó ropa abrigada y comida seca.
The team packed warm clothes and dried food.
Llevaron mantas gruesas y una carpa pequeña.
They took thick blankets and a small tent.
El Dr. Chen trajo medicina para emergencias.
Dr. Chen brought medicine for emergencies.
La primera semana de caminar fue muy difícil.
The first week of walking was very difficult.
Nevó todos los días sin parar.
Snow fell every single day without stopping.
La temperatura bajó a cuarenta grados bajo cero.
The temperature dropped to minus forty degrees.
Los pies de Tom se congelaron gravemente y le dolían mucho.
Tom's feet became badly frozen and painful.
El Dr. Chen le envolvió los pies con tela tibia.
Dr. Chen wrapped his feet in warm cloth.
Le dio medicina para el dolor.
She gave him medicine for the pain.
—Ya no puedo caminar —dijo Tom con tristeza.
"I cannot walk anymore," Tom said sadly.
"Me duelen demasiado los pies para continuar."
"My feet hurt too much to continue."
El equipo tomó una decisión difícil juntos.
The team made a hard decision together.
Tom se quedaría en el campamento base.
Tom would stay at their base camp.
El Capitán Miller y el Dr. Chen continuarían solos.
Captain Miller and Dr. Chen would continue alone.
Los dos exploradores restantes caminaron durante diez días más.
The two remaining explorers walked for ten more days.
Arrastraron trineos pesados sobre el suelo congelado.
They pulled heavy sleds across the frozen ground.
El hielo se agrietó ruidosamente bajo sus botas.
Ice cracked loudly under their boots.
Entonces algo increíble pasó el día once.
Then something amazing happened on day eleven.
Vieron extrañas luces azules danzando en el cielo.
They saw strange blue lights dancing overhead.
Las luces se movían como criaturas vivas en el cielo.
The lights moved like living creatures in the sky.
"Esas son las auroras boreales," susurró suavemente la Dra. Chen.
"Those are the northern lights," Dr. Chen whispered softly.
"Nos están mostrando la dirección correcta."
"They are showing us the right direction."
Las hermosas luces los guiaron a través de la oscuridad.
The beautiful lights guided them through the darkness.
Los exploradores siguieron el sendero azul brillante con cuidado.
The explorers followed the bright blue path carefully.
Finalmente, llegaron a un lugar de blancura pura.
Finally, they reached a place of pure whiteness.
La nieve cubría todo hasta donde alcanzaban a ver.
Snow covered everything as far as they could see.
La aguja de la brújula apuntaba directamente hacia el suelo.
The compass needle pointed straight down at the ground.
¡Lo logramos!
"We did it!"
El Capitán Miller gritó con gran alegría.
Captain Miller shouted with great joy.
¡Por fin llegamos al Polo Norte!
"We reached the North Pole at last!"
El Dr. Chen plantó una pequeña bandera en la nieve.
Dr. Chen planted a small flag in the snow.
Escribió sus nombres en un pedazo de papel.
She wrote their names on a piece of paper.
Luego enterró el papel debajo de unas piedras.
Then she buried the paper under some rocks.
El viaje de regreso duró tres largas semanas.
The return journey took three long weeks.
Los exploradores estaban cansados pero muy felices.
The explorers were tired but very happy.
Habían completado su sueño imposible con éxito.
They had completed their impossible dream successfully.
De vuelta en el campamento base, Tom se sentía mejor.
Back at base camp, Tom was feeling better.
Sus pies congelados se curaban lenta pero seguramente.
His frozen feet were healing slowly but surely.
Sonrió cuando volvió a ver a sus amigos.
He smiled when he saw his friends again.
Los tres exploradores navegaron a casa como héroes.
The three explorers sailed home as heroes.
Los periódicos escribieron historias sobre su increíble aventura.
Newspapers wrote stories about their amazing adventure.
La gente de todas partes conoció sus nombres valientes.
People everywhere learned their brave names.
Pero el Polo Norte mantuvo su secreto a salvo.
But the North Pole kept their secret safe.
El papel enterrado con sus nombres permaneció oculto.
The buried paper with their names stayed hidden.
La nieve cubrió completamente sus huellas en pocos días.
Snow covered their footprints completely within days.
Años después, otros exploradores afirmaron que ellos habían sido los primeros.
Years later, other explorers claimed they were first.
Pero el Capitán Miller, el Dr. Chen y Tom conocían la verdad.
But Captain Miller, Dr. Chen, and Tom knew the truth.
Habían tocado la cima del mundo.
They had touched the top of the world.
Las auroras boreales aún danzan en ese lugar.
The northern lights still dance in that place.
Recuerdan para siempre a los tres exploradores olvidados.
They remember the three forgotten explorers forever.