Tres Amigos Encuentran el Polo Norte
Three Friends Find the North Pole
Tres mejores amigos sueñan con una gran aventura al lugar más frío de la Tierra. ¿Encontrarán lo que buscan en la cima del mundo?
Era el año 1895.
The year was 1895.
Tres valientes exploradores querían lograr algo grande.
Three brave explorers wanted something big.
Querían llegar al Polo Norte antes que nadie.
They wanted to reach the North Pole first.
El capitán James Miller dirigía el pequeño equipo.
Captain James Miller led the small team.
La doctora Sarah Chen era la médica del grupo.
Dr. Sarah Chen was the team doctor.
Tom Rodríguez era su guía y cazador.
Tom Rodriguez was their guide and hunter.
Los tres amigos navegaron hacia el norte en un barco resistente.
The three friends sailed north in a strong ship.
El hielo cubría el oscuro agua del océano por todas partes.
Ice covered the dark ocean water everywhere.
Un viento helado les golpeaba con fuerza en la cara.
Cold wind blew hard against their faces.
Tras dos semanas, un hielo grueso atrapó por completo su barco.
After two weeks, thick ice trapped their ship completely.
Los exploradores no pudieron seguir navegando más al norte.
The explorers could not sail any further north.
Ahora debemos caminar hasta el Polo Norte", dijo el capitán Miller.
"We must walk to the North Pole now," Captain Miller said.
Arrastraremos nuestros suministros en trineos de madera.
"We will pull our supplies on wooden sleds."
El equipo empacó ropa abrigada y comida seca.
The team packed warm clothes and dried food.
Llevaron mantas gruesas y una tienda pequeña.
They took thick blankets and a small tent.
La doctora Chen llevó medicinas para emergencias.
Dr. Chen brought medicine for emergencies.
La primera semana de caminata fue muy difícil.
The first week of walking was very difficult.
Nevó todos los días sin detenerse.
Snow fell every single day without stopping.
La temperatura cayó a cuarenta grados bajo cero.
The temperature dropped to minus forty degrees.
Los pies de Tom se congelaron gravemente y dolían.
Tom's feet became badly frozen and painful.
La doctora Chen envolvió sus pies en telas calientes.
Dr. Chen wrapped his feet in warm cloth.
Le dio medicina para el dolor.
She gave him medicine for the pain.
Ya no puedo caminar", dijo Tom con tristeza.
"I cannot walk anymore," Tom said sadly.
Me duelen demasiado los pies para continuar.
"My feet hurt too much to continue."
El equipo tomó juntos una decisión difícil.
The team made a hard decision together.
Tom se quedaría en su campamento base.
Tom would stay at their base camp.
El capitán Miller y la doctora Chen seguirían solos.
Captain Miller and Dr. Chen would continue alone.
Los dos exploradores restantes caminaron diez días más.
The two remaining explorers walked for ten more days.
Arrastraron pesados trineos sobre el suelo helado.
They pulled heavy sleds across the frozen ground.
El hielo crujía con fuerza bajo sus botas.
Ice cracked loudly under their boots.
Entonces ocurrió algo asombroso el día once.
Then something amazing happened on day eleven.
Vieron extrañas luces azules bailando sobre sus cabezas.
They saw strange blue lights dancing overhead.
Las luces se movían como criaturas vivas en el cielo.
The lights moved like living creatures in the sky.
Esas son las auroras boreales", susurró la doctora Chen.
"Those are the northern lights," Dr. Chen whispered softly.
Nos están mostrando la dirección correcta.
"They are showing us the right direction."
Las hermosas luces los guiaron a través de la oscuridad.
The beautiful lights guided them through the darkness.
Los exploradores siguieron con cuidado el sendero azul brillante.
The explorers followed the bright blue path carefully.
Finalmente llegaron a un lugar de blancura absoluta.
Finally, they reached a place of pure whiteness.
La nieve cubría todo hasta donde alcanzaba la vista.
Snow covered everything as far as they could see.
La aguja de la brújula apuntaba directamente hacia el suelo.
The compass needle pointed straight down at the ground.
¡Lo logramos!
"We did it!"
El capitán Miller gritó lleno de alegría.
Captain Miller shouted with great joy.
¡Por fin llegamos al Polo Norte!
"We reached the North Pole at last!"
La doctora Chen clavó una pequeña bandera en la nieve.
Dr. Chen planted a small flag in the snow.
Escribió sus nombres en un pedazo de papel.
She wrote their names on a piece of paper.
Luego enterró el papel bajo unas rocas.
Then she buried the paper under some rocks.
El viaje de regreso tomó tres largas semanas.
The return journey took three long weeks.
Los exploradores estaban cansados pero muy felices.
The explorers were tired but very happy.
Habían cumplido con éxito su sueño imposible.
They had completed their impossible dream successfully.
De vuelta en el campamento base, Tom se sentía mejor.
Back at base camp, Tom was feeling better.
Sus pies congelados sanaban despacio pero con seguridad.
His frozen feet were healing slowly but surely.
Sonrió al ver de nuevo a sus amigos.
He smiled when he saw his friends again.
Los tres exploradores navegaron a casa como héroes.
The three explorers sailed home as heroes.
Los periódicos escribieron historias sobre su increíble aventura.
Newspapers wrote stories about their amazing adventure.
En todas partes la gente aprendió sus valientes nombres.
People everywhere learned their brave names.
Pero el Polo Norte guardó bien su secreto.
But the North Pole kept their secret safe.
El papel enterrado con sus nombres permaneció oculto.
The buried paper with their names stayed hidden.
La nieve cubrió por completo sus huellas en pocos días.
Snow covered their footprints completely within days.
Años después, otros exploradores afirmaron que ellos fueron los primeros.
Years later, other explorers claimed they were first.
Pero el capitán Miller, la doctora Chen y Tom sabían la verdad.
But Captain Miller, Dr. Chen, and Tom knew the truth.
Habían tocado la cima del mundo.
They had touched the top of the world.
Las auroras boreales siguen danzando en ese lugar.
The northern lights still dance in that place.
Recuerdan para siempre a los tres exploradores olvidados.
They remember the three forgotten explorers forever.