Tkaczka, Która Zobaczyła Zmarnowaną Połowę Każdego Cięcia
The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut
Rzemieślniczka w społeczności opartej na wspólnej pracy obserwuje mężczyzn marnujących połowę wysiłku przy pile, a następnie wynajduje obracające się ostrze, które nie marnuje ani jednego obrotu.
W spokojnej wiosce, gdzie ludzie dzielili się całą pracą, mieszkała rzemieślniczka o imieniu Tabi.
In a peaceful village where people shared all their work, there lived a craftswoman named Tabi.
Wioska wierzyła, że dobra praca powinna pomagać wszystkim.
The village believed that good work should help everyone.
Pewnego ranka Tabi obserwowała dwóch mężczyzn używających długiej piły do cięcia drewna.
One morning, Tabi watched two men using a long saw to cut wood.
Mężczyźni pchali piłę do przodu i ciągnęli ją z powrotem.
The men pushed the saw forward and pulled it back.
Ale piła cięła tylko podczas ruchu do przodu.
But the blade only cut on the push stroke.
Ruch powrotny nic nie robił.
The pull stroke did nothing.
Połowa całego wysiłku była marnowana.
Half of all their effort was wasted.
Tabi pomyślała o tym.
Tabi thought about this.
Podeszła do swojego kołowrotka.
She went to her spinning wheel.
Koło kręciło się w kółko i nigdy nie zatrzymywało się, żeby cofnąć.
The wheel turned in circles and never stopped to go back.
Miała pomysł.
She had an idea.
Przymocowała okrągłe ostrze do obracającego się wału napędzanego wodą.
She attached a round blade to a spinning shaft powered by water.
Ostrze obracało się w jednym kierunku bez końca.
The blade turned in one direction forever.
Cięło przy każdej części obrotu.
It cut on every part of the turn.
Żaden wysiłek nie był marnowany.
No effort was wasted.
Nowa piła rozprzestrzeniła się na tartaki w całym kraju.
The new saw spread to mills across the land.
Robotnicy mogli ciąć dwa razy więcej drewna w tym samym czasie.
Workers could cut twice as much wood in the same time.
Tabi nie umieściła swojego imienia na wynalazku.
Tabi did not put her name on the invention.
W jej wiosce pomysły należały do wszystkich.
In her village, ideas belonged to everyone.
Ale drewno pamiętało czyste kręgi, które wyciął jej ostrze.
But the wood remembered the clean circles her blade had cut.