Titelitury
Rumpelstiltskin
Córka biednego młynarza musi prząść słomę w złoto, by uratować życie, ale tajemniczy mały człowieczek, który jej pomaga, chce czegoś cennego w zamian. Gdy zostaje królową, odkrywa, że niektóre układy mają niebezpieczną cenę.
Nazywam się Iskierka.
My name is Sparkle.
Jestem magicznym kołowrotkiem.
I am a magic spinning wheel.
Mieszkam w zamkowej wieży.
I live in the castle tower.
Każdego dnia patrzę, jak księżniczka płacze.
Every day, I watch the princess cry.
Jej ojciec mówi wszystkim, że potrafi zamieniać siano w złoto.
Her father tells everyone she can turn hay into gold.
To nieprawda!
This is not true!
Księżniczka nie umie czarować.
The princess cannot do magic.
Ale król chce się z nią ożenić z powodu złota.
But the king wants to marry her because of the gold.
Pomóż mi!
"Help me!"
mówi do mnie każdej nocy.
she says to me every night.
Chcę jej pomóc, lecz jestem tylko kołowrotkiem.
I want to help her, but I am just a spinning wheel.
Nie potrafię robić złota.
I cannot make gold.
Pewnej nocy do wieży przychodzi mały człowieczek.
One night, a small man comes to the tower.
Ma wielki kapelusz i zielone buty.
He has a big hat and green shoes.
Mogę ci pomóc,
"I can help you,"
mówi księżniczce.
he tells the princess.
Ale musisz mi coś dać.
"But you must give me something."
Księżniczka daje mu swój pierścień.
The princess gives him her ring.
Mężczyzna dotyka mnie, a ja czuję dziwną moc.
The man touches me, and I feel strange.
Magia przepływa przez moje szprychy.
Magic flows through my wheel.
Siano zamienia się w złoty nić!
The hay becomes gold thread!
Następnej nocy znów przychodzi.
The next night, he comes again.
Księżniczka daje mu swój naszyjnik.
The princess gives him her necklace.
Znowu przędę złoto.
Again, I spin gold.
Trzeciej nocy człowieczek chce jej pierwsze dziecko.
The third night, the man wants her first baby.
Nie!
"No!"
Chcę krzyknąć, ale kołowrotki nie mówią.
I want to shout, but spinning wheels cannot talk.
Księżniczka zgadza się.
The princess says yes.
Boi się.
She is scared.
Po ślubie z królem rodzi się dziecko.
After she marries the king, she has a baby.
Człowieczek wraca.
The man comes back.
Proszę,
"Please,"
mówi księżniczka.
says the princess.
Dam ci coś innego.
"I will give you anything else."
Zgadnij moje imię w trzy dni,
"Guess my name in three days,"
mówi on.
he says.
Jeśli potrafisz, zatrzymaj dziecko.
"If you can, keep your baby."
Tak się martwię!
I am so worried!
Kręcę się i kręcę, myśląc intensywnie.
I spin and spin, thinking hard.
Ostatniego dnia coś sobie przypominam.
On the last day, I remember something.
Człowieczek śpiewał piosenkę, gdy pracował:
The man sang a song when he worked:
Nazywam się Rumpelstiltskin i nikt o tym nie wie!
"My name is Rumpelstiltskin, and no one knows!"
Sprawiam, że złota nić układa litery: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.
I make the gold thread spell out letters: R-U-M-P-E-L-S-T-I-L-T-S-K-I-N.
Księżniczka widzi moją wiadomość!
The princess sees my message!
Gdy mężczyzna przychodzi, ona mówi:
When the man comes, she says,
Twoje imię to Rumpelstiltskin!
"Your name is Rumpelstiltskin!"
On tak się złości, że rozpada się na kawałki i znika.
He gets so angry that he breaks into pieces and disappears.
Księżniczka przytula swoje dziecko.
The princess hugs her baby.
Uśmiecha się do mnie.
She smiles at me.
Dziękuję, Iskierko,
"Thank you, Sparkle,"
szepcze.
she whispers.
Jestem szczęśliwa.
I am happy.
Czasem nawet kołowrotek może zostać bohaterem.
Sometimes even a spinning wheel can be a hero.