Cover of The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut

The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut

A Tecelã Que Viu a Metade Desperdicada de Cada Corte

A craftswoman in a community built on shared work watches men waste half their effort with a saw, then invents a spinning blade that never wastes a single turn.

Review
Compare with:

In a peaceful village where people shared all their work, there lived a craftswoman named Tabi.

Numa aldeia tranquila onde as pessoas compartilhavam todo o seu trabalho, vivia uma artesã chamada Tabi.

The village believed that good work should help everyone.

A aldeia acreditava que um bom trabalho deveria ajudar a todos.

One morning, Tabi watched two men using a long saw to cut wood.

Uma manhã, Tabi observou dois homens usando uma serra longa para cortar madeira.

The men pushed the saw forward and pulled it back.

Os homens empurravam a serra para frente e puxavam de volta.

But the blade only cut on the push stroke.

Mas a lâmina só cortava no empurrão para frente.

The pull stroke did nothing.

O movimento de volta não fazia nada.

Half of all their effort was wasted.

Metade de todo o esforço era desperdiçada.

Tabi thought about this.

Tabi pensou sobre isso.

She went to her spinning wheel.

Ela foi até sua roca de fiar.

The wheel turned in circles and never stopped to go back.

A roda girava em círculos e nunca parava para voltar.

She had an idea.

Ela teve uma ideia.

She attached a round blade to a spinning shaft powered by water.

Ela prendeu uma lâmina redonda a um eixo giratório movido por água.

The blade turned in one direction forever.

A lâmina girava em uma direção para sempre.

It cut on every part of the turn.

Ele cortava em cada parte da volta.

No effort was wasted.

Nenhum esforço era desperdiçado.

The new saw spread to mills across the land.

A nova serra se espalhou para serrarias em toda a terra.

Workers could cut twice as much wood in the same time.

Os trabalhadores podiam cortar o dobro de madeira no mesmo tempo.

Tabi did not put her name on the invention.

Tabi não colocou seu nome na invenção.

In her village, ideas belonged to everyone.

Na sua aldeia, as ideias pertenciam a todos.

But the wood remembered the clean circles her blade had cut.

Mas a madeira lembrava os círculos limpos que sua lâmina havia cortado.