The We See You Campaign
Kampania We See You
More than 450 disability organizations united in the We See You campaign to defend disabled people's rights and services in the United States, showing the power of collective action.
In 2026, disabled people across the United States faced serious threats to their rights and services.
W 2026 roku osoby z niepełnosprawnościami w całych Stanach Zjednoczonych stanęły w obliczu poważnych zagrożeń dla swoich praw i usług.
Government agencies that supported disabled people were being cut or weakened.
Agencje rządowe wspierające osoby z niepełnosprawnościami były cięte lub osłabiane.
Disability organizations knew they had to act together.
Organizacje działające na rzecz osób z niepełnosprawnościami wiedziały, że muszą działać razem.
More than 450 disability organizations joined forces in a campaign called We See You.
Ponad 450 organizacji działających na rzecz osób z niepełnosprawnościami połączyło siły w kampanii o nazwie We See You.
The campaign was a direct message to political leaders: we are here, and we are watching.
Kampania była bezpośrednim przekazem dla przywódców politycznych: jesteśmy tutaj i obserwujemy.
These groups came from many different areas of disability advocacy.
Te grupy pochodziły z wielu różnych obszarów rzecznictwa na rzecz osób z niepełnosprawnościami.
Some focused on physical disabilities. Others worked on mental health, chronic illness, or developmental disabilities.
Niektóre skupiały się na niepełnosprawnościach fizycznych. Inne pracowały nad zdrowiem psychicznym, chorobami przewlekłymi lub niepełnosprawnościami rozwojowymi.
Despite their differences, they found common ground in defending the services and agencies that protected disabled people.
Pomimo różnic znaleźli wspólny grunt w obronie usług i agencji chroniących osoby z niepełnosprawnościami.
The coalition issued public statements, filed lawsuits, and organized public pressure campaigns.
Koalicja wydawała publiczne oświadczenia, składała pozwy sądowe i organizowała kampanie wywierania publicznej presji.
They made their collective voice loud and impossible to miss.
Sprawili, że ich zbiorowy głos był głośny i niemożliwy do zignorowania.
No single leader spoke for everyone.
Żaden pojedynczy lider nie mówił w imieniu wszystkich.
The coalition itself was the hero.
Sama koalicja była bohaterem.
For many disabled people, the feeling of isolation had been one of the hardest parts of facing these threats.
Dla wielu osób z niepełnosprawnościami poczucie izolacji było jednym z najtrudniejszych aspektów mierzenia się z tymi zagrożeniami.
The We See You campaign changed that.
Kampania We See You to zmieniła.
When hundreds of organizations spoke together, disabled people saw that they were not alone.
Kiedy setki organizacji mówiły razem, osoby z niepełnosprawnościami zobaczyły, że nie są same.
They were seen. They were represented. They were answered in public.
Byli widziani. Byli reprezentowani. Otrzymali odpowiedź publicznie.
The campaign showed that collective resistance is a form of strength.
Kampania pokazała, że zbiorowy opór jest formą siły.
When organizations stop competing and start coordinating, their impact multiplies.
Gdy organizacje przestają ze sobą rywalizować i zaczynają się koordynować, ich wpływ się zwielokrotnia.
Moral: When many voices speak together, it becomes much harder for anyone to pretend they are not listening.
Morał: Kiedy wiele głosów mówi razem, staje się o wiele trudniej udawać, że się nie słyszy.