Cover of The Sky Writer Who Would Not Let the Journey Fail

The Sky Writer Who Would Not Let the Journey Fail

L'Écrivaine du Ciel Qui Ne Laissa Pas le Voyage Échouer

When a flying machine heads to the moon and begins to falter, one young woman's careful rules are the only thing that keep it going.

Review
Compare with:

Once there was a young woman named Mara who loved to write instructions for flying machines.

Il était une fois une jeune femme nommée Mara qui aimait écrire des instructions pour des machines volantes.

The machines were very clever, but they could not think on their own.

Les machines étaient très intelligentes, mais elles ne pouvaient pas penser par elles-mêmes.

They needed a set of rules to follow.

Elles avaient besoin d'un ensemble de règles à suivre.

Mara wrote those rules.

Mara écrivit ces règles.

She worked late into the night.

Elle travaillait tard dans la nuit.

Sometimes she brought her little daughter to the workshop.

Parfois elle amenait sa petite fille à l'atelier.

Her daughter played on the floor while Mara wrote line after line of careful instructions.

Sa fille jouait par terre pendant que Mara écrivait ligne après ligne d'instructions soigneuses.

One day, the great flying machine was ready to go to the moon.

Un jour, la grande machine volante était prête à aller sur la lune.

But on the way, strange lights began to flash.

Mais en chemin, d'étranges lumières commencèrent à clignoter.

The machine had too many tasks at once.

La machine avait trop de tâches à la fois.

It was getting confused.

Elle commençait à se perdre.

Far away on the ground, Mara and her team looked at their plans.

Loin sur le sol, Mara et son équipe regardèrent leurs plans.

They had already thought about this problem.

Ils avaient déjà réfléchi à ce problème.

They had written a rule: if too much happens at once, keep the most important task first.

Ils avaient écrit une règle: si trop de choses se passent à la fois, garder la tâche la plus importante en premier.

The machine remembered this rule.

La machine se souvint de cette règle.

It dropped the less important tasks.

Elle abandonna les tâches moins importantes.

It kept going.

Elle continua.

It reached the moon.

Elle atteignit la lune.

After that, Mara said: writing instructions for machines is real work.

Après cela, Mara dit: écrire des instructions pour les machines est un vrai travail.

It needs care, skill, and respect.

Il faut du soin, des compétences et du respect.

She gave this work a name: software engineering.

Elle donna un nom à ce travail: l'ingénierie logicielle.

People laughed at first.

Les gens rirent d'abord.

But soon, everyone used her name.

Mais bientôt, tout le monde utilisa son nom.

Mara's greatest victory was not just reaching the moon.

La plus grande victoire de Mara n'était pas seulement d'atteindre la lune.

It was making the world see that careful writing could be as important as building a rocket.

Ce fut de faire comprendre au monde qu'écrire avec soin peut être aussi important que de construire une fusée.