Cover of The Signal Hunter at the Edge of the Universe

The Signal Hunter at the Edge of the Universe

O Caçador de Sinais na Borda do Universo

A gay radio astronomer wakes up at 3am whenever his telescope array catches a fast radio burst from billions of light-years away — and over seven years builds a catalogue that narrows down what produces the universe's most powerful known flashes.

Review
Compare with:

Every few seconds, somewhere in the universe, something releases more energy in a millisecond than the sun produces in thousands of years.

A cada poucos segundos, em algum lugar do universo, algo libera mais energia em um milissegundo do que o sol produz em milhares de anos.

The signal travels across billions of light-years and arrives at Earth as a brief burst of radio waves.

O sinal viaja por bilhões de anos-luz e chega à Terra como uma breve rajada de ondas de rádio.

It lasts less than one-thousandth of a second.

Dura menos de um milésimo de segundo.

Then it is gone.

Então ele some.

These are called fast radio bursts.

Estes são chamados de explosões de rádio rápidas.

No one knows for certain what makes them.

Ninguém sabe ao certo o que os produz.

A gay radio astronomer named Declan had spent a decade trying to find out.

Um radioastrônomo gay chamado Declan havia passado uma década tentando descobrir.

Declan worked at a telescope array that covered a region of land the size of a city.

Declan trabalhava em uma matriz de telescópios que cobria uma região de terra do tamanho de uma cidade.

The telescopes listened constantly to the sky.

Os telescópios ouviam constantemente o céu.

Every day, computers sorted through billions of signals looking for the pattern of a fast radio burst.

Todos os dias, computadores classificavam bilhões de sinais procurando o padrão de uma explosão de rádio rápida.

When they found one, Declan was woken up.

Quando encontravam um, Declan era acordado.

Sometimes at three in the morning.

Às vezes às três da manhã.

He had built a system to triangulate the burst's location by comparing the tiny differences in arrival time across his telescope array.

Ele havia construído um sistema para triangular a localização do burst comparando as pequenas diferenças no tempo de chegada em todo o seu array de telescópios.

This told him exactly which galaxy the burst had come from.

Isso lhe disse exatamente de qual galáxia o burst havia vindo.

Over seven years, Declan catalogued over two hundred bursts and pinpointed forty to specific galaxies.

Ao longo de sete anos, Declan catalogou mais de duzentos bursts e localizou quarenta em galáxias específicas.

He found that some bursts repeated — the same source firing again and again.

Ele descobriu que alguns bursts se repetiam — a mesma fonte disparando repetidamente.

This was important.

Isso era importante.

It meant whatever was making them was not being destroyed in the process.

Significava que o que quer que os produzisse não estava sendo destruído no processo.

His best hypothesis was magnetars — stars with magnetic fields so strong they tore apart their own surface.

Sua melhor hipótese eram os magnetares — estrelas com campos magnéticos tão fortes que rasgavam sua própria superfície.

He could not yet prove it.

Ele ainda não podia provar isso.

But the catalogue he built would outlast every theory, because data never expires.

Mas o catálogo que ele construiu sobreviveria a toda teoria, porque os dados nunca expiram.