The Signal Hunter at the Edge of the Universe
Der Signalspürer am Rand des Universums
A gay radio astronomer wakes up at 3am whenever his telescope array catches a fast radio burst from billions of light-years away — and over seven years builds a catalogue that narrows down what produces the universe's most powerful known flashes.
Every few seconds, somewhere in the universe, something releases more energy in a millisecond than the sun produces in thousands of years.
Alle paar Sekunden, irgendwo im Universum, setzt etwas in einer Millisekunde mehr Energie frei, als die Sonne in Tausenden von Jahren produziert.
The signal travels across billions of light-years and arrives at Earth as a brief burst of radio waves.
Das Signal reist durch Milliarden von Lichtjahren und kommt auf der Erde als kurzer Ausbruch von Radiowellen an.
It lasts less than one-thousandth of a second.
Es dauert weniger als ein Tausendstel einer Sekunde.
Then it is gone.
Dann ist es weg.
These are called fast radio bursts.
Diese werden schnelle Radioausbrüche genannt.
No one knows for certain what makes them.
Niemand weiß mit Sicherheit, was sie verursacht.
A gay radio astronomer named Declan had spent a decade trying to find out.
Ein schwuler Radioastronom namens Declan hatte ein Jahrzehnt damit verbracht, es herauszufinden.
Declan worked at a telescope array that covered a region of land the size of a city.
Declan arbeitete an einem Teleskoparray, das eine Landfläche von der Größe einer Stadt abdeckte.
The telescopes listened constantly to the sky.
Die Teleskope lauschten ständig dem Himmel.
Every day, computers sorted through billions of signals looking for the pattern of a fast radio burst.
Jeden Tag sortierten Computer Milliarden von Signalen durch und suchten nach dem Muster eines schnellen Radioausbruchs.
When they found one, Declan was woken up.
Wenn sie einen fanden, wurde Declan geweckt.
Sometimes at three in the morning.
Manchmal um drei Uhr morgens.
He had built a system to triangulate the burst's location by comparing the tiny differences in arrival time across his telescope array.
Er hatte ein System gebaut, um den Ort des Ausbruchs durch Vergleich der winzigen Zeitunterschiede der Ankunftszeit über sein Teleskoparray zu triangulieren.
This told him exactly which galaxy the burst had come from.
Dies verriet ihm genau, aus welcher Galaxie der Ausbruch stammte.
Over seven years, Declan catalogued over two hundred bursts and pinpointed forty to specific galaxies.
Über sieben Jahre katalogisierte Declan über zweihundert Ausbrüche und lokalisierte vierzig in bestimmten Galaxien.
He found that some bursts repeated — the same source firing again and again.
Er stellte fest, dass manche Ausbrüche sich wiederholten — dieselbe Quelle, die immer wieder feuerte.
This was important.
Das war wichtig.
It meant whatever was making them was not being destroyed in the process.
Es bedeutete, dass was auch immer sie verursachte, nicht dabei zerstört wurde.
His best hypothesis was magnetars — stars with magnetic fields so strong they tore apart their own surface.
Seine beste Hypothese waren Magnetare — Sterne mit Magnetfeldern so stark, dass sie ihre eigene Oberfläche zerrissen.
He could not yet prove it.
Er konnte es noch nicht beweisen.
But the catalogue he built would outlast every theory, because data never expires.
Aber der Katalog, den er aufbaute, würde jede Theorie überdauern, denn Daten verfallen nie.