The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track
L'Ingegnera Autodidatta Che Mantenne i Satelliti in Rotta
Turned away from schools, a woman teaches herself rocket science and invents a thruster that keeps satellites steady, only to have a newspaper praise her cooking first.
In a time when most schools turned women away, a young woman named Yeva taught herself engineering from books she ordered by post.
In un'epoca in cui la maggior parte delle scuole rifiutava le donne, una giovane di nome Yeva si insegnò da sola l'ingegneria dai libri che ordinava per posta.
She read every page.
Lesse ogni pagina.
She did every calculation.
Fece ogni calcolo.
When the age of space arrived, Yeva was ready.
Quando arrivò l'era spaziale, Yeva era pronta.
She got a job working on rockets.
Ottenne un lavoro nel settore dei razzi.
While others worked on the big engines that launched rockets into space, Yeva worked on something smaller.
Mentre altri lavoravano sui grandi motori che lanciavano razzi nello spazio, Yeva lavorava su qualcosa di più piccolo.
She worked on the tiny thrusters that keep a satellite in the right place after it gets there.
Lavorava sui piccoli propulsori che mantengono un satellite nel posto giusto dopo che vi arriva.
A satellite is like a boat in a river.
Un satellite è come una barca in un fiume.
Without gentle pushes, it drifts away.
Senza spinte delicate, deriva via.
Yeva invented a new way to use a fuel called hydrazine.
Yeva inventò un nuovo modo di usare un carburante chiamato idrazina.
Her design used less fuel but gave more precise pushes.
Il suo design usava meno carburante ma dava spinte più precise.
Satellites with her thrusters lasted longer in space.
I satelliti con i suoi propulsori duravano più a lungo nello spazio.
More people could use them.
Più persone potevano usarli.
Many years later, Yeva received a great award.
Molti anni dopo, Yeva ricevette un grande premio.
But the newspaper that wrote about her said first that she made a good beef stew.
Ma il giornale che scrisse di lei disse prima che faceva un buon spezzatino di manzo.
Then it mentioned her rockets.
Poi menzionò i suoi razzi.
People were angry.
Le persone erano arrabbiate.
The newspaper fixed the story.
Il giornale corresse l'articolo.
But Yeva did not need a fixed story.
Ma Yeva non aveva bisogno di un articolo corretto.
The satellites she built were already fixed in the sky.
I satelliti che aveva costruito erano già fissi nel cielo.