The Secret Language of Tiny Cells
Le Langage Secret des Cellules Minuscules
What if the smallest parts of your body could talk to each other in ways you never imagined? Join a amazing journey inside yourself to discover their hidden conversations.
Sahra worked alone in the small laboratory every night.
Sahra travaillait seule dans le petit laboratoire chaque soir.
She looked through her microscope for many hours.
Elle regardait dans son microscope pendant de nombreuses heures.
The other scientists went home at five o'clock.
Les autres scientifiques sont rentrés chez eux à cinq heures.
But Sahra stayed until midnight.
Mais Sahra est restée jusqu'à minuit.
She studied tiny cells that nobody understood.
Elle étudiait de minuscules cellules que personne ne comprenait.
These cells were very strange.
Ces cellules étaient très étranges.
They moved in circles.
Elles se déplaçaient en cercles.
They changed colors from blue to green.
Elles changeaient de couleur du bleu au vert.
Sometimes they disappeared completely.
Parfois, elles disparaissaient complètement.
Her boss Dr. Miller did not believe her reports.
Son patron, le Dr Miller, ne croyait pas à ses rapports.
He said the cells were just dust or dirt.
Il disait que les cellules n'étaient que de la poussière ou de la saleté.
He told Sahra to stop wasting time.
Il a dit à Sahra d'arrêter de perdre son temps.
But Sahra knew something important was happening.
Mais Sahra savait que quelque chose d'important se passait.
One Tuesday evening, Sahra prepared a new sample.
Un mardi soir, Sahra a préparé un nouvel échantillon.
She put it under the microscope carefully.
Elle l'a placé soigneusement sous le microscope.
Then she looked through the eyepiece.
Puis elle a regardé dans l'oculaire.
What she saw made her heart beat fast.
Ce qu'elle a vu a fait battre son cœur très vite.
The cells were building something.
Les cellules construisaient quelque chose.
They worked together like tiny construction workers.
Elles travaillaient ensemble comme de minuscules ouvriers du bâtiment.
First, they made small squares.
D'abord, elles ont fait de petits carrés.
Then they connected the squares together.
Puis elles ont relié les carrés entre eux.
Soon they created a perfect triangle shape.
Bientôt, elles ont créé une forme de triangle parfaite.
Sahra wrote down everything she saw.
Sahra a noté tout ce qu'elle a vu.
She took many photographs.
Elle a pris beaucoup de photos.
She measured the triangle with special tools.
Elle a mesuré le triangle avec des outils spéciaux.
It was exactly two millimeters wide.
Il faisait exactement deux millimètres de large.
The next morning, Sahra showed her photos to Dr. Miller.
Le lendemain matin, Sahra a montré ses photos au Dr Miller.
He looked at them for a long time.
Il les a regardées pendant longtemps.
His face became very serious.
Son visage est devenu très sérieux.
He called three other scientists immediately.
Il a appelé trois autres scientifiques immédiatement.
"This changes everything we know," Dr. Miller said quietly.
"Cela change tout ce que nous savons", a dit le Dr Miller doucement.
"These cells can think and plan together."
"Ces cellules peuvent réfléchir et planifier ensemble."
But when they returned to the laboratory, something was wrong.
Mais quand ils sont revenus au laboratoire, quelque chose n'allait pas.
The triangle was gone.
Le triangle avait disparu.
The cells were moving randomly again.
Les cellules bougeaient à nouveau au hasard.
They looked like normal, boring cells.
Elles ressemblaient à des cellules normales et ennuyeuses.
Dr. Miller shook his head sadly.
Le Dr Miller secoua tristement la tête.
He walked away disappointed.
Il s'éloigna, déçu.
The other scientists followed him.
Les autres scientifiques l'ont suivi.
They thought Sahra had made a mistake.
Ils pensaient que Sahra avait fait une erreur.
Sahra felt very frustrated and alone.
Sahra se sentait très frustrée et seule.
She sat down at her desk.
Elle s'est assise à son bureau.
She put her head in her hands.
Elle a mis sa tête dans ses mains.
Maybe she was crazy after all.
Peut-être qu'elle était folle après tout.
Then she heard a tiny sound.
Puis elle a entendu un tout petit bruit.
It came from the microscope area.
Cela venait de la zone du microscope.
She looked through the eyepiece again quickly.
Elle a regardé à nouveau dans l'oculaire rapidement.
The cells were back to work.
Les cellules étaient de retour au travail.
This time they were building a small circle.
Cette fois, elles construisaient un petit cercle.
But something else was different now.
Mais quelque chose d'autre était différent maintenant.
One cell was glowing bright yellow.
Une cellule brillait d'un jaune vif.
The yellow cell moved toward the edge slowly.
La cellule jaune se déplaçait lentement vers le bord.
It stopped right at the microscope lens.
Elle s'est arrêtée juste au niveau de la lentille du microscope.
Then it began flashing like a light bulb.
Puis elle a commencé à clignoter comme une ampoule.
Sahra realized the truth suddenly.
Sahra a compris la vérité soudainement.
The cells knew she was watching them.
Les cellules savaient qu'elle les observait.
They only worked when she was alone.
Elles ne travaillaient que lorsqu'elle était seule.
They were trying to communicate with her.
Elles essayaient de communiquer avec elle.
She grabbed her notebook and started writing fast.
Elle a pris son carnet et a commencé à écrire vite.
This was the biggest discovery in science history.
C'était la plus grande découverte de l'histoire de la science.
But she had to prove it carefully.
Mais elle devait le prouver soigneusement.
She needed better evidence than photographs.
Elle avait besoin de meilleures preuves que des photos.
Sahra smiled and prepared another sample.
Sahra sourit et prépara un autre échantillon.
She would stay all night again.
Elle resterait toute la nuit encore une fois.
She would learn their secret language.
Elle apprendrait leur langage secret.
Tomorrow she would change the world forever.
Demain, elle changerait le monde pour toujours.
The yellow cell flashed three times.
La cellule jaune clignota trois fois.
Then it started building something new.
Puis elle commença à construire quelque chose de nouveau.