The Seamstress Who Built an Ironing Board into the Wall
A Costureira que Embutiu uma Tábua de Passar na Parede
Rosa had no room to set up an ironing board in her tiny apartment. After burning her carpet one morning, she designed a fold-out board with heat-resistant padding that mounted flush against the wall.
Rosa lived in a small apartment in the city.
Rosa morava em um pequeno apartamento na cidade.
She worked as a seamstress and needed to iron clothes every day.
Ela trabalhava como costureira e precisava passar roupas todos os dias.
But her apartment was tiny.
Mas seu apartamento era minúsculo.
There was barely enough space to stand between the bed and the table.
Havia mal espaço suficiente para ficar de pé entre a cama e a mesa.
Every morning, Rosa dragged a heavy iron board into the middle of the room.
Toda manhã, Rosa arrastava uma pesada tábua de passar para o meio do quarto.
She had to move chairs and push the table aside just to have space to press a skirt.
Ela tinha que mover cadeiras e afastar a mesa só para ter espaço para passar uma saia.
One morning, she was in a hurry and the hot iron touched the edge of the carpet.
Certa manhã, ela estava com pressa e o ferro quente tocou a borda do tapete.
The carpet burned.
O tapete queimou.
That evening, Rosa sat at her table and thought about the problem.
Naquela tarde, Rosa sentou à mesa e pensou no problema.
She needed a board that did not take up floor space when she was not using it.
Ela precisava de uma tábua que não ocupasse espaço no chão quando não estivesse em uso.
She took a piece of butcher paper and drew a board with hinges and metal brackets.
Ela pegou um pedaço de papel e desenhou uma tábua com dobradiças e suportes metálicos.
The board would fold flat against the wall when she was done.
A tábua dobraria plana contra a parede quando ela terminasse.
A small latch would keep it in place.
Uma pequena trava o manteria no lugar.
When she needed to iron, she would unlatch it and fold it down.
Quando precisasse passar roupa, ela a destravaria e dobraria para baixo.
She also thought about heat.
Ela também pensou no calor.
Steam from a hot iron could damage a wall.
O vapor de um ferro quente poderia danificar uma parede.
So she tested different padding and fabrics to create a heat-resistant cover that would protect both the wall and the ironing surface.
Então ela testou diferentes acolchoamentos e tecidos para criar uma capa resistente ao calor que protegesse tanto a parede quanto a superfície de passar.
Rosa built the first version herself using scrap wood and metal brackets from a hardware shop.
Rosa construiu a primeira versão ela mesma usando madeira de sobra e suportes metálicos de uma loja de ferragens.
It worked perfectly.
Funcionou perfeitamente.
Her landlord saw it and asked her to install the same design in three other apartments in the building.
Seu senhorio viu e pediu que ela instalasse o mesmo design em outros três apartamentos do prédio.
Today, fold-out, wall-mounted ironing boards are sold all over the world.
Hoje, tábuas de passar dobráveis montadas na parede são vendidas em todo o mundo.
Many small apartments use them.
Muitos apartamentos pequenos as usam.
The idea started with one tenant who was tired of burning her carpet.
A ideia começou com uma inquilina que estava cansada de queimar o tapete.