Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

The Scientist Who Found the Seed of New Blood

De Wetenschapper die het Zaad van Nieuw Bloed Vond

In a quiet laboratory, Yuna searches for a tiny seed hidden inside human blood, a seed that can become any blood cell the body needs. After years of careful failures, she finds it, and children who were very sick begin to heal.

Review
Compare with:

Deep inside a quiet laboratory, a scientist named Yuna was searching for something very small.

Diep in een stil laboratorium was een wetenschapper genaamd Yuna op zoek naar iets heel kleins.

She was looking for the seed of blood itself.

Ze was op zoek naar het zaad van het bloed zelf.

Every drop of blood holds many kinds of cells.

Elke druppel bloed bevat vele soorten cellen.

But hidden among them were special seeds that could grow into any kind of blood cell.

Maar verborgen daartussen bevonden zich speciale zaden die konden uitgroeien tot elk soort bloedcel.

Yuna called them the mother cells.

Yuna noemde ze de moedercellen.

Finding them was like finding one particular grain of sand on a very long beach.

Ze vinden was als het vinden van één bepaald zandkorrel op een heel lang strand.

Other scientists had tried and given up.

Andere wetenschappers hadden het geprobeerd en opgegeven.

"They are too rare," some said. "They look just like the others."

"Ze zijn te zeldzaam," zeiden sommigen. "Ze zien er precies hetzelfde uit als de anderen."

But Yuna did not give up.

Maar Yuna gaf niet op.

She spent years learning how the mother cells behaved.

Ze bracht jaren door met leren hoe de moedercellen zich gedroegen.

She tried one method, then another, then another.

Ze probeerde één methode, dan een andere, dan nog een.

She kept careful records of every experiment that failed.

Ze hield zorgvuldige aantekeningen bij van elk experiment dat mislukte.

"Each failure shows me where not to look," she told her team.

"Elke mislukking laat me zien waar ik niet moet zoeken," zei ze tegen haar team.

Finally, Yuna and her colleagues found a way to separate the mother cells from the rest.

Uiteindelijk vonden Yuna en haar collega's een manier om de moedercellen van de rest te scheiden.

They could now collect them, grow them, and give them to patients who needed new blood.

Ze konden ze nu verzamelen, kweken en aan patiënten geven die nieuw bloed nodig hadden.

Doctors used this discovery to treat people whose bodies had stopped making healthy blood.

Artsen gebruikten deze ontdekking om mensen te behandelen wiens lichamen waren gestopt met het maken van gezond bloed.

Children who had been very sick began to heal.

Kinderen die erg ziek waren geweest, begonnen te herstellen.

Yuna's name was on the patent, but her face was not in the news.

Yuna's naam stond op het patent, maar haar gezicht was niet in het nieuws.

She preferred it that way.

Ze had dat liever zo.

She sat back down at her bench, looked through her microscope, and kept searching.

Ze ging terug zitten op haar werkbank, keek door haar microscoop en bleef zoeken.

She believed there was still more to find.

Ze geloofde dat er nog meer te vinden was.