The Poet Who Wrote Instructions for Thinking Machines
A Poetisa que Escreveu Instruções para Máquinas Pensantes
Aia loves both poetry and mathematics equally, and she believes great code should explain its own heart. When other coders mock her long, story-like notes, she keeps writing, until beginners across the kingdom finally understand the work for the first time.
In a kingdom where numbers ruled everything, there lived a young woman named Aia.
Num reino onde os números governavam tudo, vivia uma jovem chamada Aia.
Aia was unlike any coder the kingdom had seen.
Aia era diferente de qualquer programadora que o reino tinha visto.
She loved poetry as much as she loved mathematics.
Ela amava a poesia tanto quanto amava a matemática.
She believed the two were really the same thing.
Ela acreditava que as duas eram realmente a mesma coisa.
"A poem explains why," she said. "A number tells you how many. We need both."
"Um poema explica o porquê", disse ela. "Um número diz-te quantos. Precisamos de ambos."
Aia joined a library of open code, where anyone could read and add to the work.
Aia juntou-se a uma biblioteca de código aberto, onde qualquer pessoa podia ler e acrescentar ao trabalho.
She did not just write instructions for the machines.
Ela não escrevia apenas instruções para as máquinas.
She wrote long, beautiful notes explaining why each step worked.
Ela escrevia notas longas e bonitas explicando por que cada passo funcionava.
She described her ideas like stories.
Ela descrevia as suas ideias como histórias.
"Think of this calculation as a river," she wrote, "flowing from one idea to the next."
"Pensa neste cálculo como um rio", escreveu, "que flui de uma ideia para a seguinte."
Other coders complained.
Outros programadores queixaram-se.
"Too many words!" they said. "Just write the numbers."
"Demasiadas palavras!" disseram. "Escreve apenas os números."
Aia kept writing the way she wrote.
Aia continuou a escrever da forma como escrevia.
She was often tired. Her health was not always strong.
Ela estava muitas vezes cansada. A sua saúde nem sempre era boa.
But on good days, she filled pages with careful ideas.
Mas nos dias bons, ela enchia páginas com ideias cuidadosas.
Then something surprising happened.
Então aconteceu algo surpreendente.
Beginners from across the kingdom began to find her notes.
Principiantes de todo o reino começaram a encontrar as suas notas.
They said: "For the first time, I understand what the code is doing!"
Disseram: "Pela primeira vez, entendo o que o código está a fazer!"
The library began to grow faster.
A biblioteca começou a crescer mais depressa.
New coders arrived because Aia had shown them the door.
Novos programadores chegaram porque Aia lhes tinha mostrado a porta.
The others stopped complaining and started writing explanations too.
Os outros pararam de se queixar e também começaram a escrever explicações.
Aia smiled quietly from her study.
Aia sorriu docemente do seu escritório.
She knew that a machine does the work, but words teach the mind.
Ela sabia que uma máquina faz o trabalho, mas as palavras ensinam a mente.