The Peasant in Heaven
Le Paysan au Paradis
A poor but honest peasant dies and finds himself at the gates of heaven, where he discovers what life is like among the saints. His simple ways and curious nature lead to some unexpected adventures in this holy place.
My name is Cloud Number 47.
Mon nom est Nuage Numéro 47.
I float around Heaven all day.
Je flotte dans le Ciel toute la journée.
I see everything up here.
Je vois tout d'ici-haut.
Last week, something funny happened.
La semaine dernière, quelque chose d'amusant s'est produit.
A new person came to Heaven.
Une nouvelle personne est arrivée au Paradis.
He was a poor farmer from Earth.
Il était un pauvre fermier de la Terre.
He had dirty clothes and big eyes.
Il avait des vêtements sales et de grands yeux.
He looked at everything like a child in a toy store.
Il regardait tout comme un enfant dans un magasin de jouets.
"Wow!"
« Ouah ! »
he said.
dit-il.
"Look at all the gold!"
« Regarde tout cet or ! »
"Look at the beautiful angels!"
Regardez les beaux anges !
"This place is amazing!"
« Cet endroit est merveilleux ! »
Saint Peter showed him around.
Saint Pierre lui fit visiter les lieux.
"This is your new home,"
« Voici votre nouvelle demeure »
Peter said.
dit Peter.
"You were very good on Earth."
« Tu as été très bien sur Terre. »
"You helped people."
Tu as aidé les gens.
"You shared your food even when you had no money."
Tu as partagé ta nourriture même quand tu n'avais pas d'argent.
The farmer was so happy.
Le fermier était si heureux.
He ran everywhere.
Il courait partout.
He touched the golden gates.
Il toucha les portes dorées.
He talked to every angel.
Il parla à chaque ange.
He ate the heavenly food and said,
Il mangea la nourriture céleste et dit,
"This is better than my old bread!"
« C'est meilleur que mon vieux pain ! »
But then he saw something that made him angry.
Mais alors il vit quelque chose qui le mit en colère.
He looked down at Earth through the clouds.
Il baissa les yeux vers la Terre à travers les nuages.
He saw a rich man stealing money from a poor woman.
Il vit un homme riche voler de l'argent à une femme pauvre.
"Hey!"
Hé !
the farmer shouted.
cria le fermier.
"Stop that!"
« Arrêtez ça ! »
"That's not fair!"
Ce n'est pas juste !
The farmer was so mad that he threw his golden shoe at the rich man.
Le fermier était si furieux qu'il jeta sa chaussure dorée sur l'homme riche.
The shoe fell down, down, down to Earth. God saw this.
La chaussure tomba, tomba, tomba vers la Terre. Dieu vit cela.
God was not happy.
Dieu n'était pas content.
"Why did you throw your shoe?"
« Pourquoi as-tu jeté ta chaussure ? »
God asked.
demanda Dieu.
"That man was bad!"
« Cet homme était mauvais ! »
"He stole money!"
« Il a volé de l'argent ! »
the farmer said.
dit le fermier.
God smiled a little.
Dieu sourit un peu.
"I understand."
Je comprends.
"But tell me something."
Mais dis-moi quelque chose.
"When you lived on Earth, did you ever do anything wrong?"
« Quand tu vivais sur Terre, as-tu jamais fait quelque chose de mal ? »
The farmer thought.
Le fermier réfléchit.
"Well... maybe sometimes..."
« Eh bien... peut-être parfois... »
"And did I throw shoes at you?"
Et est-ce que je t'ai lancé des chaussures ?
God asked.
demanda Dieu.
The farmer's face turned red.
Le visage du fermier devint rouge.
"No, God. You did not."
Non, Dieu. Vous ne l'avez pas fait.
"I watched you for many years,"
« Je t'ai observé pendant de nombreuses années, »
God said.
dit Dieu.
"I saw you take apples from your neighbor's tree."
« Je t'ai vu prendre des pommes de l'arbre de ton voisin. »
"I saw you lie to your wife about money."
Je t'ai vu mentir à ta femme au sujet de l'argent.
"But I did not throw anything at you."
Mais je ne vous ai rien lancé.
"I waited."
J'ai attendu.
"I hoped you would become better."
J'espérais que tu irais mieux.
"And you did."
Et tu l'as fait.
The farmer felt very small.
Le fermier se sentit très petit.
"I'm sorry, God. I understand now."
« Pardonnez-moi, Dieu. Je comprends maintenant. »
God patted his head.
Dieu lui caressa la tête.
"Good. Now you can stay in Heaven."
« Bien. Maintenant tu peux rester au Paradis. »
"But no more throwing shoes!"
« Mais arrête de lancer des chaussures ! »
I, Cloud Number 47, learned something that day too.
Moi, Nuage Numéro 47, j'ai appris quelque chose ce jour-là aussi.
Even in Heaven, people need to learn patience and kindness.
Même au Paradis, les gens doivent apprendre la patience et la bonté.
And sometimes the best teacher is a gentle question, not a golden shoe.
Et parfois le meilleur professeur est une question bienveillante, non pas une chaussure dorée.