Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

The Magic Boxes That Saved the Valley

Magiczne Skrzynki, Które Uratowały Dolinę

When powerful people won't listen to a community's health problems, neighbors discover they can create their own solutions. Sometimes the best answers come from working together, not waiting for help.

Review
Compare with:

In the Valley of Gray Smoke, many families lived near the Great Factory District.

W Dolinie Szarego Dymu wiele rodzin mieszkało w pobliżu Wielkiej Dzielnicy Fabrycznej.

Every day, thick clouds came from the tall chimneys.

Każdego dnia z wysokich kominów wychodziły gęste chmury.

The children coughed more and more each month.

Dzieci kaszlały coraz więcej z każdym miesiącem.

The adults felt sick but did not know why.

Dorośli czuli się chorzy, ale nie wiedzieli dlaczego.

The town's Health Watchers said the air was safe.

Strażnicy Zdrowia miasta twierdzili, że powietrze jest bezpieczne.

However, they never came to test the air properly.

Jednak nigdy nie przyszli, żeby właściwie zbadać powietrze.

The families asked for help many times.

Rodziny wielokrotnie prosiły o pomoc.

But the Health Watchers always said there was no problem.

Ale Strażnicy Zdrowia zawsze mówili, że nie ma żadnego problemu.

A group of students and neighbors decided to act together.

Grupa studentów i sąsiadów postanowiła działać razem.

They built small magic boxes that could smell the air.

Zbudowali małe magiczne pudełka, które potrafiły wąchać powietrze.

These boxes cost very little money to make.

Te pudełka kosztowały bardzo mało pieniędzy w produkcji.

The families put the boxes all around their neighborhood.

Rodziny rozstawiły pudełka po całej swojej okolicy.

The magic boxes revealed the truth about the poisoned air.

Magiczne pudełka ujawniły prawdę o zatrutym powietrzu.

The families collected this proof for many months.

Rodziny zbierały te dowody przez wiele miesięcy.

Then they showed their evidence to the town leaders.

Potem pokazali swoje dowody przywódcom miasta.

Finally, the leaders had to listen and make new rules.

W końcu przywódcy musieli wysłuchać i ustanowić nowe zasady.

Because of their hard work, the Great Factory District had to clean its smoke.

Dzięki ich ciężkiej pracy Wielka Dzielnica Fabryk musiała oczyścić swój dym.

The air became cleaner and the children stopped coughing.

Powietrze stało się czystsze, a dzieci przestały kaszleć.

The families learned they could solve problems by working together.

Rodziny nauczyły się, że mogą rozwiązywać problemy, pracując razem.

Moral: When those in power ignore problems, ordinary people can find their own solutions.

Morał: Gdy ci u władzy ignorują problemy, zwykli ludzie mogą znaleźć własne rozwiązania.