Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

The Magic Boxes That Saved the Valley

Las Cajas Mágicas Que Salvaron el Valle

When powerful people won't listen to a community's health problems, neighbors discover they can create their own solutions. Sometimes the best answers come from working together, not waiting for help.

Review
Compare with:

In the Valley of Gray Smoke, many families lived near the Great Factory District.

En el Valle del Humo Gris, muchas familias vivían cerca del Gran Distrito de Fábricas.

Every day, thick clouds came from the tall chimneys.

Todos los días, nubes espesas salían de las chimeneas altas.

The children coughed more and more each month.

Los niños tosían más y más cada mes.

The adults felt sick but did not know why.

Los adultos se sentían enfermos pero no sabían por qué.

The town's Health Watchers said the air was safe.

Los Vigilantes de la Salud del pueblo dijeron que el aire era seguro.

However, they never came to test the air properly.

Sin embargo, nunca vinieron a examinar el aire como debían.

The families asked for help many times.

Las familias pidieron ayuda muchas veces.

But the Health Watchers always said there was no problem.

Pero los Vigilantes de la Salud siempre dijeron que no había ningún problema.

A group of students and neighbors decided to act together.

Un grupo de estudiantes y vecinos decidió actuar juntos.

They built small magic boxes that could smell the air.

Construyeron pequeñas cajas mágicas que podían oler el aire.

These boxes cost very little money to make.

Estas cajas costaban muy poco dinero hacer.

The families put the boxes all around their neighborhood.

Las familias pusieron las cajas por todo su vecindario.

The magic boxes revealed the truth about the poisoned air.

Las cajas mágicas revelaron la verdad sobre el aire envenenado.

The families collected this proof for many months.

Las familias recolectaron esta prueba durante muchos meses.

Then they showed their evidence to the town leaders.

Entonces mostraron sus pruebas a los líderes del pueblo.

Finally, the leaders had to listen and make new rules.

Finalmente, los líderes tuvieron que escuchar y hacer nuevas reglas.

Because of their hard work, the Great Factory District had to clean its smoke.

Debido a su arduo trabajo, el Gran Distrito de la Fábrica tuvo que limpiar su humo.

The air became cleaner and the children stopped coughing.

El aire se volvió más limpio y los niños dejaron de toser.

The families learned they could solve problems by working together.

Las familias aprendieron que podían resolver problemas trabajando juntas.

Moral: When those in power ignore problems, ordinary people can find their own solutions.

Moraleja: Cuando quienes están en el poder ignoran los problemas, la gente común puede encontrar sus propias soluciones.