Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

The Magic Boxes That Saved the Valley

Die Zauberboxen, die das Tal retteten

When powerful people won't listen to a community's health problems, neighbors discover they can create their own solutions. Sometimes the best answers come from working together, not waiting for help.

Review
Compare with:

In the Valley of Gray Smoke, many families lived near the Great Factory District.

Im Tal des Grauen Rauchs lebten viele Familien nahe dem Großen Fabrikviertel.

Every day, thick clouds came from the tall chimneys.

Jeden Tag kamen dicke Wolken aus den hohen Schornsteinen.

The children coughed more and more each month.

Die Kinder husteten jeden Monat mehr und mehr.

The adults felt sick but did not know why.

Die Erwachsenen fühlten sich krank, aber sie wussten nicht warum.

The town's Health Watchers said the air was safe.

Die Gesundheitswächter der Stadt sagten, die Luft sei sicher.

However, they never came to test the air properly.

Allerdings kamen sie nie, um die Luft ordentlich zu testen.

The families asked for help many times.

Die Familien baten viele Male um Hilfe.

But the Health Watchers always said there was no problem.

Aber die Gesundheitswächter sagten immer, es gäbe kein Problem.

A group of students and neighbors decided to act together.

Eine Gruppe von Schülern und Nachbarn beschloss, gemeinsam zu handeln.

They built small magic boxes that could smell the air.

Sie bauten kleine Zauberkästen, die die Luft riechen konnten.

These boxes cost very little money to make.

Diese Kisten kosteten sehr wenig Geld in der Herstellung.

The families put the boxes all around their neighborhood.

Die Familien stellten die Kisten überall in ihrer Nachbarschaft auf.

The magic boxes revealed the truth about the poisoned air.

Die Zauberkästen enthüllten die Wahrheit über die vergiftete Luft.

The families collected this proof for many months.

Die Familien sammelten diese Beweise viele Monate lang.

Then they showed their evidence to the town leaders.

Dann zeigten sie ihre Beweise den Stadtführern.

Finally, the leaders had to listen and make new rules.

Schließlich mussten die Anführer zuhören und neue Regeln aufstellen.

Because of their hard work, the Great Factory District had to clean its smoke.

Wegen ihrer harten Arbeit musste der Große Fabrikbezirk seinen Rauch reinigen.

The air became cleaner and the children stopped coughing.

Die Luft wurde sauberer und die Kinder hörten auf zu husten.

The families learned they could solve problems by working together.

Die Familien lernten, dass sie Probleme lösen konnten, wenn sie zusammenarbeiteten.

Moral: When those in power ignore problems, ordinary people can find their own solutions.

Moral: Wenn die Mächtigen Probleme ignorieren, können gewöhnliche Menschen ihre eigenen Lösungen finden.