The Girl Who Found a Wandering Star
Dziewczynka, która znalazła błądzącą gwiazdę
A young woman learns to read the night sky on her own, discovering that sharing knowledge can brighten paths for everyone around her.
In a peaceful island village, there lived a girl named Star-Watcher.
Na spokojnej wyspiarskiej wiosce żyła dziewczynka o imieniu Gwiazdo-Patrz.
Her family belonged to the Circle of Light people.
Jej rodzina należała do ludu Kręgu Światła.
These people believed girls should learn just like boys.
Ci ludzie wierzyli, że dziewczęta powinny uczyć się tak samo jak chłopcy.
This was very different from other villages at that time.
To było bardzo różne od innych wiosek w tamtych czasach.
Star-Watcher's father owned a small shop in the village center.
Ojciec Gwiazdopatrza posiadał mały sklep w centrum wsi.
Above the shop was a special room with a magic looking-glass.
Nad sklepem znajdowała się specjalna komnata z magicznym zwierciadłem.
This glass could see far into the night sky.
To szkło mogło widzieć daleko w nocne niebo.
Every evening, Star-Watcher climbed to the roof.
Każdego wieczoru Gwiazdo-Obserwator wspinał się na dach.
She spent long hours learning about the stars by herself.
Spędzała długie godziny, samotnie poznając gwiazdy.
One clear night, Star-Watcher saw something new through her magic glass.
Pewnej jasnej nocy Gwiazdo-Patrzka zobaczyła przez swoje magiczne szkło coś nowego.
A bright wandering star appeared in the sky.
Na niebie pojawiła się jasna wędrująca gwiazda.
No one had ever seen this star before.
Nikt wcześniej nie widział tej gwiazdy.
The Great King across the ocean heard about her discovery.
Wielki Król zza oceanu usłyszał o jej odkryciu.
He sent her a golden medal as a prize.
Przysłał jej złoty medal jako nagrodę.
After this success, the Royal Star-Watchers invited her to join them.
Po tym sukcesie Królewscy Obserwatorzy Gwiazd zaprosili ją do dołączenia do nich.
Later, she became the first woman teacher at the Great Learning Castle.
Później została pierwszą kobietą nauczycielką w Zamku Wielkiej Nauki.
In her classes, she told young women important words.
Na swoich zajęciach przekazywała młodym kobietom ważne słowa.
She said they should question any rule that told them to stay small.
Mówiła, że powinny kwestionować każdą zasadę, która każe im pozostać małymi.
Star-Watcher's students went on to discover many new things.
Uczniowie Gwiazdo-Obserwatorki odkryli później wiele nowych rzeczy.
They remembered her lessons about being brave and curious.
Pamiętali jej lekcje o odwadze i ciekawości.
Through teaching, her wisdom lived on in many hearts.
Dzięki nauczaniu jej mądrość żyła dalej w wielu sercach.
Moral: When we teach ourselves and share our knowledge, we light the way for others to grow.
Morał: Kiedy uczymy się sami i dzielimy się swoją wiedzą, oświetlamy drogę innym, aby mogli się rozwijać.