The Girl Who Found a Wandering Star
La Fille qui a Trouvé une Étoile Errante
A young woman learns to read the night sky on her own, discovering that sharing knowledge can brighten paths for everyone around her.
In a peaceful island village, there lived a girl named Star-Watcher.
Dans un village paisible sur une île, vivait une fille nommée Guette-Étoile.
Her family belonged to the Circle of Light people.
Sa famille appartenait au peuple du Cercle de Lumière.
These people believed girls should learn just like boys.
Ces gens croyaient que les filles devaient apprendre comme les garçons.
This was very different from other villages at that time.
C'était très différent des autres villages de cette époque.
Star-Watcher's father owned a small shop in the village center.
Le père de Guette-Étoile possédait une petite boutique au centre du village.
Above the shop was a special room with a magic looking-glass.
Au-dessus de la boutique se trouvait une pièce spéciale avec un miroir magique.
This glass could see far into the night sky.
Ce miroir pouvait voir très loin dans le ciel nocturne.
Every evening, Star-Watcher climbed to the roof.
Chaque soir, Guette-Étoile montait sur le toit.
She spent long hours learning about the stars by herself.
Elle passait de longues heures à apprendre sur les étoiles toute seule.
One clear night, Star-Watcher saw something new through her magic glass.
Une nuit claire, Guette-Étoiles vit quelque chose de nouveau à travers sa lunette magique.
A bright wandering star appeared in the sky.
Une étoile errante brillante apparut dans le ciel.
No one had ever seen this star before.
Personne n'avait jamais vu cette étoile auparavant.
The Great King across the ocean heard about her discovery.
Le Grand Roi de l'autre côté de l'océan entendit parler de sa découverte.
He sent her a golden medal as a prize.
Il lui envoya une médaille d'or en récompense.
After this success, the Royal Star-Watchers invited her to join them.
Après ce succès, les Observateurs d'Étoiles Royaux l'invitèrent à se joindre à eux.
Later, she became the first woman teacher at the Great Learning Castle.
Plus tard, elle devint la première femme professeure au Grand Château du Savoir.
In her classes, she told young women important words.
Dans ses cours, elle disait aux jeunes femmes des paroles importantes.
She said they should question any rule that told them to stay small.
Elle disait qu'elles devaient remettre en question toute règle qui leur demandait de rester effacées.
Star-Watcher's students went on to discover many new things.
Les élèves de Guette-Étoile continuèrent à découvrir beaucoup de nouvelles choses.
They remembered her lessons about being brave and curious.
Ils se souvenaient de ses leçons sur le courage et la curiosité.
Through teaching, her wisdom lived on in many hearts.
En enseignant, sa sagesse a continué de vivre dans de nombreux cœurs.
Moral: When we teach ourselves and share our knowledge, we light the way for others to grow.
Morale : Quand nous nous instruisons et partageons nos connaissances, nous éclairons le chemin pour que d'autres puissent grandir.