Cover of The Engineer Who Rode Every Train

The Engineer Who Rode Every Train

Inżynierka, Która Przejechała Każdy Pociąg

A railroad engineer takes on a strange assignment: ride every train and ask passengers what makes them miserable, then fix it one design at a time.

Review
Compare with:

In a busy kingdom, trains carried people from town to town.

W ruchliwym królestwie pociągi przewoziły ludzi z miasta do miasta.

The trains were fast, but they were not comfortable.

Pociągi były szybkie, ale nie były wygodne.

The seats were hard.

Siedzenia były twarde.

The air was stale.

Powietrze było zatęchłe.

The windows were stuck.

Okna były zacięte.

People arrived tired and unhappy.

Ludzie przyjeżdżali zmęczeni i niezadowoleni.

One day, a young engineer named Dena joined the railroad company.

Pewnego dnia do firmy kolejowej dołączyła młoda inżynierka o imieniu Dena.

Her boss gave her an unusual job.

Jej szef dał jej niezwykłe zadanie.

He told her to go and find out what made travelers miserable.

Powiedział jej, żeby poszła i dowiedziała się, co sprawia, że podróżni są nieszczęśliwi.

So Dena rode trains every day.

Dlatego Dena jeździła pociągiem każdego dnia.

She talked to passengers along the way.

Po drodze rozmawiała z pasażerami.

She asked what hurt their backs.

Pytała, co bolało ich plecy.

She asked what made the air feel bad.

Pytała, co sprawiało, że powietrze było złe.

She wrote down every complaint.

Zapisywała każdą skargę.

Then she went to her drawing table.

Potem poszła do swojego stołu kreślarskiego.

She designed seats that could lean back.

Zaprojektowała siedzenia, które można było odchylić.

She found a way to let fresh air in without noise.

Znalazła sposób na wpuszczanie świeżego powietrza bez hałasu.

She designed windows that riders could actually open.

Zaprojektowała okna, które podróżni mogli naprawdę otwierać.

She improved the lights in the dining car.

Poprawiła oświetlenie w wagonie restauracyjnym.

One by one, the trains became more pleasant.

Jeden po drugim pociągi stawały się przyjemniejsze.

Passengers arrived rested and happy.

Pasażerowie przyjeżdżali wypoczęci i szczęśliwi.

Dena's designs spread to trains in other countries too.

Projekty Deny rozprzestrzeniły się także na pociągi w innych krajach.

But her name never appeared in the engineering books.

Ale jej imię nigdy nie pojawiło się w książkach inżynierskich.

The trains remembered, even if the books did not.

Pociągi pamiętały, nawet jeśli książki nie.