The Engineer Who Rode Every Train
Die Ingenieurin, Die Jeden Zug Befuhr
A railroad engineer takes on a strange assignment: ride every train and ask passengers what makes them miserable, then fix it one design at a time.
In a busy kingdom, trains carried people from town to town.
In einem geschäftigen Königreich beförderten Züge Menschen von Stadt zu Stadt.
The trains were fast, but they were not comfortable.
Die Züge waren schnell, aber nicht komfortabel.
The seats were hard.
Die Sitze waren hart.
The air was stale.
Die Luft war stickig.
The windows were stuck.
Die Fenster klemmten.
People arrived tired and unhappy.
Die Menschen kamen müde und unglücklich an.
One day, a young engineer named Dena joined the railroad company.
Eines Tages trat eine junge Ingenieurin namens Dena dem Eisenbahnunternehmen bei.
Her boss gave her an unusual job.
Ihr Chef gab ihr eine ungewöhnliche Aufgabe.
He told her to go and find out what made travelers miserable.
Er sagte ihr, sie solle herausfinden, was die Reisenden unglücklich machte.
So Dena rode trains every day.
Also fuhr Dena jeden Tag Zug.
She talked to passengers along the way.
Sie sprach unterwegs mit Fahrgästen.
She asked what hurt their backs.
Sie fragte, was ihren Rücken schmerzte.
She asked what made the air feel bad.
Sie fragte, was die Luft schlecht machte.
She wrote down every complaint.
Sie schrieb jede Beschwerde auf.
Then she went to her drawing table.
Dann ging sie zu ihrem Zeichentisch.
She designed seats that could lean back.
Sie entwarf Sitze, die sich zurücklehnen ließen.
She found a way to let fresh air in without noise.
Sie fand einen Weg, frische Luft ohne Lärm hereinzulassen.
She designed windows that riders could actually open.
Sie entwarf Fenster, die Fahrgäste wirklich öffnen konnten.
She improved the lights in the dining car.
Sie verbesserte die Beleuchtung im Speisewagen.
One by one, the trains became more pleasant.
Nach und nach wurden die Züge angenehmer.
Passengers arrived rested and happy.
Die Fahrgäste kamen ausgeruht und glücklich an.
Dena's designs spread to trains in other countries too.
Denas Entwürfe verbreiteten sich auch auf Züge in anderen Ländern.
But her name never appeared in the engineering books.
Aber ihr Name erschien nie in den Ingenieurbüchern.
The trains remembered, even if the books did not.
Die Züge erinnerten sich, auch wenn die Bücher es nicht taten.