Cover of The Composite Climate Data Engineer

The Composite Climate Data Engineer

La Nettoyeuse de Données Qui Sauva la Vérité

This composite story follows a climate data engineer who catches broken thermometers and drifting clocks, keeping climate records honest and auditable.

Review
Compare with:

This composite story follows a climate data engineer behind famous warming charts.

Cette histoire composite suit une ingénieure de données climatiques derrière de célèbres graphiques du réchauffement.

She did not appear on television.

Elle n'apparaissait pas à la télévision.

She did not give speeches.

Elle ne donnait pas de discours.

She sat at her desk and cleaned climate data.

Elle s'asseyait à son bureau et nettoyait des données climatiques.

Every day, streams of numbers arrived from weather stations, floating ocean buoys, and satellites high above the clouds.

Chaque jour, des flux de chiffres arrivaient des stations météo, des bouées flottantes et des satellites haut au-dessus des nuages.

Many of those numbers were wrong.

Beaucoup de ces chiffres étaient faux.

A thermometer might get stuck in the sun and read too hot.

Un thermomètre pouvait se retrouver bloqué au soleil et indiquer une température trop élevée.

A station might move to a new location and not tell anyone.

Une station pouvait se déplacer vers un nouvel emplacement sans en avertir personne.

A clock might be set to the wrong time zone.

Une horloge pouvait être réglée sur le mauvais fuseau horaire.

If she did not catch these errors, the charts would lie.

Si elle ne détectait pas ces erreurs, les graphiques mentiraient.

She wrote careful routines to check every reading automatically.

Elle écrivit des routines attentives pour vérifier chaque lecture automatiquement.

When a routine found something strange, she would investigate it herself.

Quand une routine détectait quelque chose d'étrange, elle l'étudiait elle-même.

She always wrote down why she made each correction.

Elle notait toujours pourquoi elle effectuait chaque correction.

She kept every original number too, so anyone could check her work.

Elle conservait aussi chaque chiffre original, pour que n'importe qui puisse vérifier son travail.

Sometimes, people on the internet said her corrections were dishonest.

Parfois, des personnes sur Internet disaient que ses corrections étaient malhonnêtes.

They said she was changing the data to fit a story.

Ils disaient qu'elle modifiait les données pour confirmer une histoire.

She was not angry.

Elle n'était pas en colère.

She published all her methods and all her original data online for anyone to read.

Elle publia toutes ses méthodes et toutes ses données originales en ligne pour que n'importe qui puisse les lire.

"The truth can stand scrutiny," she said.

"La vérité peut supporter l'examen", dit-elle.

The charts told the true story of a changing world, because she kept the data honest.

Les graphiques racontaient la véritable histoire d'un monde qui changeait, parce qu'elle gardait les données honnêtes.

Moral: Facts do not fear inspection. Only those who fear the truth hide their methods.

Morale : Les faits ne craignent pas l'inspection. Seuls ceux qui craignent la vérité cachent leurs méthodes.