Cover of The Composite Climate Data Engineer

The Composite Climate Data Engineer

La Limpiadora de Datos Que Salvó la Verdad

This composite story follows a climate data engineer who catches broken thermometers and drifting clocks, keeping climate records honest and auditable.

Review
Compare with:

This composite story follows a climate data engineer behind famous warming charts.

Esta historia compuesta sigue a una ingeniera de datos climáticos detrás de famosos gráficos del calentamiento.

She did not appear on television.

No aparecía en televisión.

She did not give speeches.

No daba discursos.

She sat at her desk and cleaned climate data.

Se sentaba en su escritorio y limpiaba datos climáticos.

Every day, streams of numbers arrived from weather stations, floating ocean buoys, and satellites high above the clouds.

Cada día, llegaban flujos de números de estaciones meteorológicas, boyas oceánicas flotantes y satélites muy por encima de las nubes.

Many of those numbers were wrong.

Muchos de esos números eran incorrectos.

A thermometer might get stuck in the sun and read too hot.

Un termómetro podía quedarse atascado al sol y marcar demasiado calor.

A station might move to a new location and not tell anyone.

Una estación podría moverse a una nueva ubicación sin avisarle a nadie.

A clock might be set to the wrong time zone.

Un reloj podría estar configurado en la zona horaria incorrecta.

If she did not catch these errors, the charts would lie.

Si no detectaba estos errores, los gráficos mentirían.

She wrote careful routines to check every reading automatically.

Escribió rutinas cuidadosas para comprobar cada lectura automáticamente.

When a routine found something strange, she would investigate it herself.

Cuando una rutina encontraba algo extraño, ella lo investigaba personalmente.

She always wrote down why she made each correction.

Siempre anotaba por qué hacía cada corrección.

She kept every original number too, so anyone could check her work.

También conservaba cada número original, para que cualquiera pudiera revisar su trabajo.

Sometimes, people on the internet said her corrections were dishonest.

A veces, personas en internet decían que sus correcciones eran deshonestas.

They said she was changing the data to fit a story.

Decían que estaba cambiando los datos para ajustarse a una historia.

She was not angry.

No estaba enojada.

She published all her methods and all her original data online for anyone to read.

Publicó todos sus métodos y todos sus datos originales en línea para que cualquiera los leyera.

"The truth can stand scrutiny," she said.

"La verdad puede soportar el escrutinio", dijo ella.

The charts told the true story of a changing world, because she kept the data honest.

Los gráficos contaban la verdadera historia de un mundo cambiante porque ella mantenía honestos los datos.

Moral: Facts do not fear inspection. Only those who fear the truth hide their methods.

Moraleja: Los hechos no temen la inspección. Solo quienes temen la verdad ocultan sus métodos.