Cover of The Arabian Nights

Tausendundeine Nacht

Duizend-en-een-nacht

Eine kluge junge Frau erzählt dem König jede Nacht eine andere Geschichte, um ihr Leben zu retten. Jede Erzählung ist voller Magie, Abenteuer und unvergesslicher Figuren aus dem alten Nahen Osten.

Review
Compare with:

Ich heiße Zauberteppich.

Mijn naam is Magisch Tapijt.

Ja, ich kann sprechen!

Ja, ik kan praten!

Ich fliege schon seit tausend Jahren.

Ik vlieg al duizend jaar.

Lass mich dir meine schönste Geschichte erzählen.

Laat me je mijn mooiste verhaal vertellen.

Eines Tages fand mich ein armer Junge namens Ali in einem staubigen Laden.

Op een dag vond een arme jongen genaamd Ali mij in een stoffige winkel.

Der alte Mann sagte,

De oude man zei,

Dieser Teppich ist etwas Besonderes.

Dit tapijt is bijzonder.

Aber sei vorsichtig!

Maar wees voorzichtig!

Ali nahm mich mit nach Hause.

Ali nam me mee naar huis.

Er war sehr traurig.

Hij was heel verdrietig.

Seine Familie hatte kein Geld.

Zijn familie had geen geld.

Kein Essen.

Geen eten.

Seine kleine Schwester war krank.

Zijn kleine zusje was ziek.

Ich wünschte, ich könnte meiner Familie helfen,

Ik wou dat ik mijn familie kon helpen,

sagte Ali.

zei Ali.

Plötzlich begann ich zu leuchten!

Plotseling begon ik te gloeien!

Hallo, Ali,

Hallo, Ali,

sagte ich.

zei ik.

Ich bin dein Zauberteppich.

Ik ben jouw magische tapijt.

Ich werde dir helfen.

Ik zal je helpen.

Ali sprang auf meinen Rücken.

Ali sprong op mijn rug.

Wir flogen hoch in den Himmel!

We vlogen hoog in de lucht!

Die Wolken kitzelten meine Ränder.

De wolken kietelden mijn randen.

Die Vögel sagten Hallo.

De vogels groetten ons.

Wohin möchtest du gehen?

Waar wil je heen?

fragte ich.

vroeg ik.

Ich brauche Geld für Medizin,

Ik heb geld nodig voor medicijnen,

sagte Ali.

zei Ali.

Ich flog zu einem Berg.

Ik vloog naar een berg.

Dort gab es eine Höhle voller Gold.

Daar was een grot vol goud.

Aber dort lebte auch ein großer Drache!

Maar er woonde ook een grote draak!

Roooar!

Rooaaar!

sagte der Drache.

zei de draak.

Wer will mein Gold?

Wie wil mijn goud?

Bitte,

Alsjeblieft,

sagte Ali.

zei Ali.

Meine Schwester ist krank.

Mijn zusje is ziek.

Ich brauche nur ein wenig Gold.

Ik heb maar een beetje goud nodig.

Der Drache sah Alis freundliches Gesicht an.

De draak keek naar Ali's vriendelijke gezicht.

Du bist ehrlich,

Je bent eerlijk,

sagte der Drache.

zei de draak.

Nimm etwas Gold.

Neem wat goud.

Aber denk daran – nimm nur, was du brauchst.

Maar onthoud: neem alleen wat je nodig hebt.

Ali nahm genau genug Gold für Medizin.

Ali nam precies genoeg goud voor medicijnen.

Wir flogen schnell nach Hause.

We vlogen snel naar huis.

Alis Schwester wurde gesund!

Ali's zusje knapte op!

Die Familie war glücklich.

De familie was blij.

Aber Ali behielt mich nicht.

Maar Ali hield mij niet.

Er gab mich einem anderen armen Kind.

Hij gaf mij aan een ander arm kind.

Warum?

Waarom?

fragte ich.

vroeg ik.

Jeder sollte eine Chance auf Magie haben,

Iedereen moet een kans op magie krijgen,

sagte Ali.

zei Ali.

Darum liebe ich Menschen.

Daarom houd ik van mensen.

Sie können so gut sein.

Ze kunnen zo goed zijn.

Jetzt fliege ich mit einem neuen Freund.

Nu vlieg ik met een nieuwe vriend.

Wir helfen jeden Tag Menschen.

We helpen elke dag mensen.

Ende.

Einde.