Tarzan wśród małp
Tarzan of the Apes
Chłopiec zostaje wychowany przez małpy w afrykańskiej dżungli po śmierci rodziców, dorastając na potężnego dzikiego człowieka. Gdy na jego terytorium przybywają nieznajomi, jego życie zmienia się na zawsze, gdy odkrywa swoją prawdziwą tożsamość i świat poza drzewami.
Mam na imię Kala. Jestem mamą gorylką.
My name is Kala. I am a mother gorilla.
Mieszkam w zielonym lesie z moją rodziną.
I live in the green forest with my family.
Pewnego dnia słyszę płacz dziecka.
One day, I hear a baby cry.
Dźwięk dochodzi z małego drewnianego domku.
The sound comes from a small house made of wood.
Wchodzę do środka.
I go inside.
Widzę malutkie ludzkie dziecko.
I see a tiny human baby.
Jest samo.
He is alone.
Jego rodziców już tu nie ma.
His parents are not here anymore.
Dziecko jest głodne.
The baby is hungry.
Potrzebuje miłości.
He needs love.
Biorę je na ręce.
I pick him up.
Przestaje płakać.
He stops crying.
Patrzy na mnie dużymi oczami.
He looks at me with big eyes.
Postanawiam zabrać je do domu.
I decide to take him home.
Mój mąż Kerchak jest zły.
My husband Kerchak is angry.
"To nie jest nasze dziecko!"
"This is not our baby!"
mówi.
he says.
"On jest inny!"
"He is different!"
Ale ja już kocham to dziecko.
But I love the baby already.
Nazywam go Tarzan.
I call him Tarzan.
Karmię go.
I feed him.
Uczę go wspinać się na drzewa.
I teach him to climb trees.
Pokazuję mu, jak znajdować jedzenie.
I show him how to find food.
Tarzan szybko rośnie.
Tarzan grows up fast.
Uczy się huśtać z drzewa na drzewo.
He learns to swing from tree to tree.
Rozmawia ze zwierzętami.
He talks to the animals.
Potrafi bardzo szybko biegać.
He can run very fast.
Jest silny jak my, ale wygląda inaczej.
He is strong like us, but he looks different.
Inne goryle śmieją się z Tarzana.
The other gorillas laugh at Tarzan.
"Nie masz sierści!"
"You have no hair!"
mówią.
they say.
"Twoje ręce są za krótkie!"
"Your arms are too short!"
To smuci Tarzana.
This makes Tarzan sad.
Pyta mnie:
He asks me,
"Dlaczego jestem inny, Mamo?"
"Why am I different, Mother?"
Mówię mu:
I tell him,
"Jesteś wyjątkowy."
"You are special."
"Jesteś moim synem."
"You are my son."
"To jest wszystko, co się liczy."
"That is all that matters."
Pewnego dnia ludzie przychodzą do naszego lasu.
One day, people come to our forest.
Mają taką samą skórę jak Tarzan.
They have the same skin as Tarzan.
Tarzan ich widzi i jest zaskoczony.
Tarzan sees them and is surprised.
"Są inni tacy jak ja!"
"There are others like me!"
mówi.
he says.
Ale ja się boję.
But I am scared.
Czy Tarzan mnie opuści?
Will Tarzan leave me?
Czy pójdzie z ludźmi?
Will he go with the humans?
Tarzan patrzy na ludzi.
Tarzan looks at the people.
Potem patrzy na mnie.
Then he looks at me.
Przytula mnie mocno.
He hugs me tight.
"Jesteś moją prawdziwą mamą,"
"You are my real mother,"
mówi.
he says.
"Las jest moim domem."
"The forest is my home."
Jestem taka szczęśliwa.
I am so happy.
Miłość tworzy rodzinę, nie wygląd.
Love makes a family, not how you look.